“哎哟,真糟透,”斯特拉姆说,“您把法国人伽罗华?往哪儿放?把基巴利契奇@往哪儿放?”
索科洛夫移开凳子说:
“您知道吗,基巴利契奇被送上断头台,而指是无聊空谈。就像马季亚罗夫所说那些话。”
斯特拉姆问:
“就是说,也是个无聊空谈家?”
,们上实验室。”
①布鲁图(公元前84—前43),古罗马恺撒部将之,公元前44年曾参与反恺撒阴谋活动。此句典出莎士比亚《裘力斯。恺撒》第三幕。
从乌克兰运来装着新仪器箱子已经打开,人们从锯末、碎纸、撬开木板中小心翼翼地取出重四分之三吨仪器主要部件。斯特拉姆把手放在金属光滑表面上。
从这台金属仪器内部将产生高速粒子束,如同从谢利格尔湖畔小礼拜堂里诞生伏尔加河似。
此刻人们目光是欣喜。当你感到世界上还有如此绝妙庞然大物时,还想要什呢?
索科洛夫默默地耸耸肩。
争吵似乎将如他们过去许多冲突和争论那样被遗忘。但是不知为什,这次突然发
下班后斯特拉姆和索科洛夫单独留在实验室里。
“维克托。帕夫洛维奇,为什您像公鸡那样乱叫气?毫不克制。把您在科学院会议上成就告诉玛莎,在那里您竟然能够在半小时里搞坏同新所长和科学部权贵关系。玛莎伤心极,甚至晚上没睡好觉。您知道们生活时代。发现您那张脸,就跟您看仪器设备时样。为那些空话您想让所有人都作出牺牲。”
“打住,请打住,”斯特拉姆说,“憋得无法呼吸。”
“唉,天哪!”索科洛夫打断他,“工作上谁也没有妨碍您。您尽可以拼命呼吸“您知道,亲爱,”斯特拉姆说,酸溜溜地笑笑,“您对提出友好要求,表示衷心感谢。请允许也真诚地说几句。是啊,不明白,为什您当着斯韦钦面突然这说德米特里。彼得罗维奇?自打喀山自由思想以来,这件事使十分痛苦。至于自己……很遗憾,已经并不那无所顾忌。已经不是们在大学时代所说丹东?。”
“真是谢天谢地,不是丹东。坦率说,认为,政治演说家恰恰①丹东(1759—1794),法国大g,m时期雅各宾派领袖之,他周围集结批丹东派,代表大g,m年代形成新资产阶级利益,要求减少g,m恐怖,取消最高限价等。是那些不能在创造和意识中表现自己人。可同您能。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。