他走过来,挨着她坐在床上,背靠着墙,两腿悬垂在床边。他又看看那本书,把它扔在毯子上。“你这样好姑娘怎
会读这种书呢?”
莉赛尔又耸耸肩。要是那个学徒直读
是歌德
全集或是别
名著,那摆在他们面前
就会是那些书
。她准备解释解释:“
——在……雪地里发现它
,还有……”她
柔声细语轻轻落下,像粉末
样飘落在地板上。
爸爸知道这时该说什,他从来都很清楚该怎
对莉赛尔说话。
他用只手拢
拢凌乱
头发,说:“好
,莉赛尔,答应
件事。要是
什
时候死
,记住要把
埋得妥妥当当
。”
她点点头,表情诚挚。
你不会想到,教会读书
不是老师,而是
爸爸。别人都以为他不是个聪明人,虽然他确实读得不快。但不久
就
解到,文字和写作曾经拯救过他
生命。或者,至少说,是文字和
个教他拉手风琴
人救
他……
“眼下,”那晚,汉斯·休伯曼把床单洗干净并且晾好之后回到房间,“得开始
们
午夜课堂
。”
昏黄灯光亮
起来。
莉赛尔坐在冰冷干净床单上,又害臊,又兴奋。她
想到自己尿床
事就觉得无地自容,可是她要开始读书
,她要开始读那本书
。
这个念头让她兴奋不已。
声音说起话来。
两人对话
“这是你吗?”
“是,爸爸。”
“你想读它吗?”
“可别漏掉第六章,还有第九章里第四步,”他笑起来,就像发现她尿床时
样,“
真高兴能提前把后事安排好。那
们现在就开始读书吧。”
个十岁
读书天才即将诞生。
假如能够那容易
话。
“实话告诉你吧,”爸爸事先解释道,“自己也不太会读书。”
但这并不影响他缓慢地阅读。如果说有什影响,那就是他
缓慢
朗读速度反而帮助
莉赛尔,减轻
女孩因为不识字而产生
沮丧感。
最初,汉斯·休伯曼手里拿着书审视番,觉得有些不妥。
仍然是:“是,爸爸。”
个疲惫
微笑。
双闪烁着光芒
眼睛。
“那们最好待会儿再来读。”
四年后,当莉赛尔在地下室里开始写作时,这次不幸尿床事件让她有如下
感慨:首先,最庆幸
是爸爸发现
那本书。(幸好以往要收洗床单
时候,罗莎都让莉赛尔自己铺床叠被。“快点弄好,小母猪!你要磨蹭
整天吗?”)其次,她为汉斯·休伯曼在她
教育中所起
作用而感到无比骄傲。她写道:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。