虽然仅是瞬间
念头,莉赛尔还是看穿
他
想法。
他起身又走出房间。
这次,他回来时说:“想
个好办法。”他手里拎着
只油漆匠用
粗铅笔和
叠砂纸。“
们先从涂鸦开始吧。”莉赛尔没有理由反对。
在砂纸背面左侧
角,他画
个
寸见方
正方形,并用力在正方形里写
个大写字母A,又在右下角写上
个小写
a。字写得挺漂亮
。
“A。”莉赛尔念道。
他换个姿势,骨头嘎吱嘎吱地响,好像人踩在地板上
声音。“
们有好戏瞧
。”
阵风吹开
书,夜晚显得更加宁静。
回顾当时情形,莉赛尔完全能体会到爸爸在浏览《掘墓人手册》时
想法。他肯定意识到这本书不容易读懂,学这本书可不是什
好主意,里头有些字连他自己都不认识,更别提那些不适合小孩子
内容
。可女孩对这本书是如饥似渴,根本不在乎能不能理解其中
内容。在某种程度上,她也许是想确认弟弟是被妥善安葬
。不管出于什
动机,她想读这本书
愿望是如此之强烈,不亚于任何
个同龄人身上所能表现出
饥渴。
书第
章名叫“第
步:选择精良
装备”。简短
引言里列出
下面二十页里提到
所有东西。有各种类型
铲子,镐头,手套等等,全部都分门别类,登记在册,还注明
这些工具
保养方法。掘墓可是
件严肃
事情。
爸爸翻看着书,感觉到莉赛尔在注视着他。她投过来目光中饱含着期待,期待着从他嘴里发出
声音。
“说个以A开头单词。”
她笑着说:“Apfel(苹果)。”
他把这个单词写得大大,又在它下面画
个歪歪扭扭
苹果——他只是个粉刷匠,不是艺术家。画完后,他看看莉赛尔,说:“接下来是B。”
他们个
个字母学着,莉赛尔
眼睛越睁越大。她在学校和幼儿园都学过字母表,但都没有这次认真。她是唯
个学生,而且也不再是傻大个
。她看着爸爸
手写下
个个单词,再慢慢勾出
幅幅图画。
“啊,来吧,莉赛尔,”看着她绞尽脑汁样子,
“这儿,”他又调整下坐姿,把书递给莉赛尔,“看看这
页上面你认识多少字。”
她看看书——只好撒谎。
“大概有半。”
“给读几个。”她当然读不出来。她顺着爸爸
手指
行行读,只找出
三个认识
字——三个在德语中表示“这”
词,而这
页上大约有两百个词。
这比想象
要糟糕,他想。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。