她出现时候,汉斯·休伯曼可是冒着生命危险朝妻子扔
个漂亮
雪球。可惜没打中,雪球打到墙上,碎
。妈妈有
借口,便滔滔不绝地骂起人来。等她骂完
,又走过来帮他们
忙。她找
几个纽扣来当
眼睛和鼻子,又用
条细线弯
张微笑
嘴巴,甚至还为这个半米多高
提供
条围巾和
顶帽子
他又把雪送到嘴边。“谢谢,莉赛尔。”
个最快乐
圣诞节就这样开始
。虽然食物少得可怜,也没有礼物,但是,他们
地下室里有
个。
第捧雪送到地下室后,莉赛尔看
看外面,四周都没有人。她就尽力拿
许多锅碗瓢盆出来,把落在汉密尔街——世界上这
个小角落上
雪都往锅里、桶里装,装满之后,就把它们统统拿进屋子,送到地下室里。
她先朝马克斯扔个雪球,自己肚子上也马上挨
下,非常公平。连汉斯·休伯曼走下楼梯时,也未能幸免,马克斯朝他扔
个。
“坏蛋!”爸爸喊道,“莉赛尔,给点雪,要
桶!”随后
几分钟里,他们忘掉
切,虽然没有大喊大叫,却忍不住享受这短暂
欢笑。他们只不过是普通人,在屋子里玩雪
普通人。
对莉赛尔·梅明格来说,1942年年初可以这样总结:
她快满十三岁,胸部却依然平坦,也没有来例假。地下室
那个年轻人还躺在她床上。
问题和答案
马克斯·范登伯格后来怎会睡在莉赛尔
床上?
因为他病倒。
爸爸瞅瞅装满雪锅。“
们用剩下
雪来干点什
?”
“,”莉赛尔回答,“们得堆个。”
爸爸高声叫着罗莎名字。
和往常样,远远就传来
叫骂声。“怎
回事,猪猡?”
“快点下来,好吗?”
尽管他们看法不同,但罗莎·休伯曼还是坚持认为,是去年圣诞节时埋下祸根。12月20日那天,他们又冷又饿,可是居然得到
个大奖赏——没有客人在家里逗留得太久。小汉斯此时正在和苏联人交战,继续伤他父母
心。特鲁迪只是在圣诞节前
周末回家待
几个小时。她要和她
主人
家去外地过节,这
家人属于德国
另
个阶层。
平安夜晚上,莉赛尔用双手捧
堆雪作为礼物送给马克斯。“闭上眼,”她说,“伸出手来。”马克斯
手
碰到雪,就颤抖
下。他笑
,可还是没有睁开眼睛。开始,他只是舔
舔雪,让它在舌头上融化。
“这是今天天气报告吗?”
莉赛尔挨近他站着。
她温柔地碰碰他手臂。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。