哈特笑。
他说:“小子,你太小,不懂。等到你穿长裤吧。”
因此,作
最坏
猜测。
那女突然好像完全不顾羞耻
。她会哭着跑向街上任何
个人,喊道:“救救
!救救
!他抓住
就会杀
。”
有天她冲进
家。
它有公羊那大,像公牛
样凶。它长着
副它主人那样
长脸。
常见他们俩在
块儿。
哈特说:“如果那条狗哪天跑出来,这条街可就要遭殃。”
几天后哈特说:“你们知道吗,有件事真让吃惊。
没看到他们搬进去任何家具。看样子他们好像只有那台收音机。”
埃多斯说:“倒有好多东西可以卖给他们。”
常想着那座房子里
那个男人、那条狗,还有那女人,
为她难过,为她担心。
喜欢她,她做事井井有条,与邻里和和气气,她尽力做得与其他女人
样,并不想与众不同。
些,举止也雅气。她也与其他女人起挤在玛丽
小店里买面粉、大米之类常常断货
东西,这让人觉得有点滑稽。
想博伊是对
。这个女人更应该出现在穆库拉普街漂亮房子
花园里,穿着短裙短衫蹦蹦跳跳,背后是穿着制服、小心翼翼等着侍候她
仆人。
几天后,见到那男人
机会多
。他又高又瘦,面相很难看,脸上还长着粉色
斑。
哈特说:“天哪!他是流
酒鬼。”
过段时间
才发现,这个高个子男人几乎每时每刻都醉着,浑身散发出
股难闻
劣质朗姆酒味。
有点怕他,每次见到他,都会走到街对面。
她并没有为自己不请自来道歉。她惊恐至极,甚至都哭不出来
。
从没见过母亲这
热心地去帮助什
人。她给那女人茶和饼干。那女人说:“
不明白这些日子托尼怎
。但你知道,只有在夜里他才这样,在早上他可好
后来,殴打开始。
那女人常常哭着跑出来。听见那条凶狗
狂吠,那男
叫着、骂着,出语之难听让
们都震惊不已。
哈特对大点
人说:“这不明摆着
,还能有什
事?”
爱德华和埃多斯都笑。
问:“什
事,哈特?”
如果说他妻子——或者甭管她是谁吧——穿得比这条街上任何
个女人都体面
话,他
穿着可是比
们所有人都糟。他甚至比乔治还邋遢。
他似乎也不干任何工作。
问哈特:“这
漂亮
女人怎
会跟他这样
人搞在
起?”
哈特说:“小子,你不会明白。告诉你你也不信。”
这时看到
那条狗。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。