搭起爱亭阁和华美婚床,
为春天采集摇曳花枝和馥郁芬芳。
待他来时,便会唤醒们曾遭诛戮梦想;
待他来时,喑哑鸟儿都将朗声歌唱。
——亚伦·克雷默
来吧,不满于
主宰贴满壁纸单身房间你们
这房里满是喑哑鸟儿和假意盛开花朵,
壁橱里填塞着死去已久梦想!
来吧,像个新娘样,让们清扫这老旧街巷:
挥起把永不懈怠扫帚,将所有枯死黄叶扫光;
为迎接春天,仿佛他就是们新郎
他那轻盈脚步,是们恳切盼望。
们要扫除切阴暗,那些隐蔽角落曾将老鼠滋养;
扫除们羞惭——然后在那曾被憾恨盘踞地方
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。