她美国口音很纯正,但“请”字讲得很做作,露丝礼貌地等待着……不,可能还有点不耐烦……老太太把名字告诉她,两人面面相觑,露丝还是没认出她来。
“叫缪丽尔·瑞顿,”老太太终于说,“你不记得吗?”
“对不起,”露丝说,“不记得。”
“在你婚礼那天和你说过话,”缪丽尔说,“和你说那些话,很抱歉,不该那做。”
露丝仍然盯着瑞顿夫人,她右眼里棕色斑块变成琥珀色。她之所以并没有认出眼前这位就是五年前攻击过自己那个可怕老寡妇,有两个可以理解原因:她根本没料想这个老妖怪会
出改变。”
可以预见,记者随后问她:你遇到过这样时刻吗?以及:你做出过怎样改变?
“是个小说家,”科尔夫人说,“写不是回忆录——而是小说。请问和小说有关问题。”
阅读报上采访露丝文章时,哈利·胡克斯特拉很想知道露丝·科尔是怎应付这些无聊琐碎问题。为什接受采访呢?她书根本不需要宣传,不如留在家里构思下部作品。也许她是喜欢旅行吧!哈利想。
他已经听说,她为新小说开过读书会,还看到她出现在当地电视节目中,他也在安台农书店签售会上见过她——他机智地躲在书架后面观察她,只需移走架上六七本书就能近距离看到露丝·科尔与读者互动。热心读者排队等她签名,露丝坐在桌前忙个不停时候,哈利览无余地欣赏着她侧面,他看到露丝右眼瑕疵——看照片时他没有猜错,她胸也很美。
露丝签个小时名,始终毫无怨言,然后却发生段小插曲。哈利据此判断,露丝其实不像最初表现那友善,甚至就某些方面而言,她是他见过最容易发怒人。
哈利总会被那些怒火满腔人吸引,作为个警察,他时常遭到需要发泄愤怒人威胁,但那种愤怒却非常吸引他。他相信,除非没有半点感受力,否则人是很容易发怒。
引起麻烦女人是个排队等签名读者,她已步入老年,从外表看不像是能做坏事人,但只能说哈利没看到她做坏事。轮到她时候,她把本英文版《最后个坏男友》放在桌上,她身旁站着个腼腆男人(年纪也很大),他低头对着露丝微笑——老太太也在对露丝笑,然而问题在于露丝好像不认识她。
“该签给你,还是给你家人?”露丝问老太太,对方立刻不笑。
“请签给。”老太太说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。