“没办法,乔纳斯在哭,如果现在不去他房里,他会把其他孩子吵醒。”
她离开后,弗洛伊德转向布雷尔。“好啦,约瑟夫,那位医学院学生姐姐,你跟她奇特会面是怎回事?”
布雷尔犹豫着,
他所失去某些东西。”
“是吧,猜是如此。或许梦可以表达愿望或恐惧,或二者兼而有之。不过,告诉,约瑟夫,你第次做这个坠落梦,是在什时候?”
“让想想。”布雷尔回想起第次,是在他开始怀疑自己治疗,是否真能帮助贝莎不久之后,还有与帕朋罕太太讨论,则提升将贝莎移转到瑞士贝勒福疗养院可能性。他告诉弗洛伊德,这个梦第次出现,约是1882年年初,差不多年以前。
“那不就是1月吗,来参加你40岁生日晚宴时候,”弗洛伊德问,“还有阿特曼全家?所以,如果你从那时开始有这个梦,这是不是可以推论出那40英尺象征着40年呢?”
“嗯,再过几个月就满41岁。如果你是对,是否明年1月起,应该开始在那个梦里坠落41英尺呢?”
弗洛伊德摊摊手,“从此开始,们需要位专家,已经走到解梦理论极限。旦做个梦,梦本身是否会随之变动,以配合做梦者生活上改变?这是个令人着迷问题!还有,年龄为何是以英尺来表现呢?为什居住在们心里小做梦家,会大费周章地来掩饰真相呢?猜这个梦不会改变为41英尺。想,年长岁就递增英尺这样目然,会让那个做梦家害怕,害怕梦密码将会拱手让人。”
“西格,”布雷尔咯咯笑着,以餐巾抹拭嘴巴与短髭,“这里就是你想法每次都分道扬镳地方。当你开始谈到另个独立心智时候,个有知觉小精灵,存在于们意有所指又精致复杂梦里,还有办法对们清醒意识来掩饰梦意图——听起来真是太荒唐。”
“同意,听起来似乎是太过荒谬,但是看看支持证据,看看所有那些科学家与数学家,听听他们说,他们如何在梦中解答重要问题!还有,约瑟夫,你找不到足以与之抗衡其他解释。不论这说法看来有多可笑,那儿必然有个独立又不受意识控制心智。很肯定——”
玛蒂尔德端着壶咖啡与两块苹果葡萄干卷心饼进来,“你这肯定是什事啊,西格?”
“唯肯定事情是,们想要你坐下来待会儿。约瑟夫正要描述位他今天见到病人。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。