副部长夫人的额头挤出几道皱纹。维尔纳的脸涨得通红。
副部长摊开一只厚手掌说:“拿来。”
“是犹太人的书吗?”赫里波特·蓬赛尔问,“是犹太人的书,对吗?”
埃莱娜夫人似乎想说点儿什么,又有些犹豫。
“赫兹出生在汉堡。”维尔纳说。
副部长和他的妻子来孤儿院参观。埃莱娜夫人说他们在巡访孤儿们。
每个人都衣着整洁,举止端正。孩子们小声议论,也许他们在考虑收养孩子。在胖胖的副部长和他表情严肃的妻子高傲地视察卑微简陋、令他们掩鼻的休息室时,年长的女孩子们用孤儿院里为数不多的几个没有缺口的盘子端来裸麦面包和鹅肝。晚餐准备就绪。维尔纳坐在男孩子一边的最远处,腿上放着一本书。尤塔坐在他对面,她的卷发像通了电一样乱蓬蓬的,白得耀眼。
“主啊,请保佑我们。感谢你的礼物。”埃莱娜夫人为了感谢副部长特意加了后面一句话。大家开始低头吃饭。
孩子们紧张矜持,就连汉斯·席尔茨尔和赫里波特·蓬赛尔也穿着棕色衬衫老老实实地坐在那里。副部长的夫人像从中间劈开的橡树那样直挺挺地端坐着。
她丈夫说:“每个孩子都出力了吗?”
突然,尤塔喊出来:“我哥哥数学很棒。他比学校里任何一个老师都算得快。总有一天他会得大奖的。他说过我们要去柏林跟着最伟大的科学家学习。”
小孩子们吓傻了;大孩子们暗中偷笑。维尔纳死死地盯着自己的盘子。副部长一边翻书一边皱起眉头。汉斯·席尔茨
“是的。克洛迪娅准备面包篮。那两个双胞胎预备鹅肝。”
大姑娘克洛迪娅·福斯特脸红了。双胞胎的睫毛在抖。
维尔纳在神游,他在想腿上的那本书——海因里希·赫兹写的《》。几周前,他在教堂的地下室发现这本带着水渍的书,看样子被遗弃在那里好几十年了。牧师同意让他带走,埃莱娜夫人让他保管。现在,他仍然纠结在那些棘手的数学问题里。他从书中得知电流自己可以静止,但是如果遇到磁力马上就会动起来——波动。电场和电流,传导和感应;空间、时间和质量。原来有这么多看不见的东西云集在空气中!他多么希望自己能够看见紫外线、看见红外线、看见漆黑的夜空里拥挤的无线电波从这所房子的墙壁里钻进来啊!
他抬起头的时候,发现所有人都在盯着他。埃莱娜夫人的眼神惊慌失措。
“是一本书,先生。”汉斯·席尔茨尔大声说。他猛地从维尔纳腿上把书抢走。书太沉,他只好用双手托着。