弟兄们会把利剑送到你们手上。64
沃尔孔斯卡娅离开莫斯科时带着这首诗。虽然普希金这首诗在此后四十年中并未公开发表,但它在俄罗斯帝国两个首都沙龙和客厅广泛传播,如大炮般在整个
正在阴暗地底潜藏,
她会唤起你们勇气和欢乐,
大家期望时辰不久将会光降:
爱情和友谊会穿过阴暗牢门
来到你们身旁,
那个阶层常见情绪:
亲爱,现在可以对你说,为实现目标,已经忍受很多。但现在将要离开,会忘记这切切。没有你,就好像没有生命样:只有对们儿子责任才能让离开你,但和他分离时不会悲伤。他周围都是关爱,他不会感觉到母亲缺席:灵魂为们天使而感到平静。希望以及很快就会看到你想法鼓舞着。似乎从未感到如此开心。62
她再也没有见到自己儿子。年后,他死。
玛丽亚痛苦父亲确信,女儿是在沃尔孔斯基家族影响下才决心追随她丈夫:“他们赞扬她英雄主义,让她相信她是个女英雄,于是她像个白痴样离开。”他或许是对,但十二月党人妻子自愿流放是个正在形成伟大神话。亚历山德拉·穆拉维约娃和玛丽亚·沃尔孔斯卡娅于1827年新年前夕离开莫斯科,几天后,诗人彼得·维亚泽姆斯基写信给朋友说:“在过去几天里,看着穆拉维约娃和沃尔孔斯卡娅出发。多动人、崇高命运!们必须感谢这些女性!她们为们历史增添美丽诗句。”维亚泽姆斯基是个精明评论者。即使十二月党人妻子是由自己个人动机驱使,但她们随丈夫流放西伯利亚决定却被普遍理解为种政治反抗行为。63
甚至在大多数十二月党人妻子还未抵达西伯利亚之际,将她们塑造成牺牲者活动就已经开始。玛丽亚·沃尔孔斯卡娅于1826年12月前去陪伴自己丈夫,在她离开莫斯科前夕,她朋友和支持者聚集在当时最著名某个文学沙龙中,普希金在这个聚会上大声朗读他《致西伯利亚囚徒》:
正像自由歌声
会传进你们苦役洞窟样。
沉重枷锁会掉下,
黑暗牢狱会覆亡,——
自由会在门口欢欣地迎接你们,
在西伯利亚矿坑深处,
望你们坚持着高傲忍耐榜样,
你们悲痛工作和思想崇高志向,
决不会就那样徒然消亡。
灾难忠实姊妹——希望,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。