生畏鼻涕虫。
典型英国人要是第次看中国人吃鸡爪类东西,可能会忍不住吐出来。你看那个老太太,坐在公园长椅上,从纸袋里拿出个卤鸡爪。那鸡爪看着跟人手几乎般无二:瘦瘦手腕、突出骨节,但是皮很紧,是鳞片状,还有又尖又长趾甲。老太太把这东西点点塞进嘴里,啃咬起来。她那啮齿动物般牙齿把鸡皮扯下来。她嚼着关节处软骨,发出有点湿乎乎嘎吱声。她边嚼着,你就看着她下巴在动,不断发出小声“嘎吱嘎吱”。嚼会儿,她很精妙地吐出小小骨头和趾甲,精光得没有点儿皮肉。
父亲对食物分类,是根据他自己设定“格斗等级”。只要母亲做什吃起来很复杂东西,比如鹌鹑、海鱼之类,不管做饭人怎震怒,他还是要抱怨说这些东西“很难格斗”。当然,并非每个人都不待见鹌鹑,但大多数西方人只有在某种东西特别美味情况下才会心甘情愿与之“格斗”。可以肯定是,任何精神正常人都会同意,龙虾是值得“格斗”番;但是没有剥壳对虾呢?就要看个人观点。
也有些比较难搞、吃起来样子也不好看食物,比如猪排和鸡翅,常年都是超市和连锁快餐店最爱,也因此步入神坛。但大多数英美人民基本都比较偏爱胸肉或里脊肉,可以用刀叉干脆利落地切成小块小块。西方人看着中国人拿着骨瘦如柴飞禽脖子,费好番功夫就为扯下几丝纤细肉;或者慢慢去嗑堆小小带壳瓜子,都会觉得真是疯,这不是时间和精力极大浪费吗?
有西方人对食物特别感兴趣,所以他们“格斗”门槛要高过大多数人。你可能会发现他们在伦敦史密斯菲尔德路上圣约翰餐厅(2),从牛骨头里捞出甘美骨髓大快朵颐;晚餐吸溜吸溜地吞几个生蚝,或者陶醉地吮吸海螯虾脑髓。克服更复杂食材去品尝美味意愿,成枚荣誉勋章,象征着对低幼化快餐文化抵制:拒绝那些极度简化进食仪式、平淡无奇味道和烂兮兮软塌塌口感。这些人接受起地道中国饮食文化来毫无困难,可能还会和中国人样享受这提取与分离艰难过程。但根据经验,还是需要在中国“精吃”个好几年,才能真正欣赏那些独特食材口感。如果你想成为中餐美食家,这是必经之路,因为中国山珍海味、珍馐佳肴,无论是庙堂之上豪宴,还是日常饮食中最精妙愉悦,从本质上说都和口感有关。
比如海
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。