理查德·范德维尔
伯爵掀开搭扣,打开箱子盖。里面原来是台便携式留声机。里面还有小沓唱片,每张都用棕色纸套装着。伯爵按照理查德说,把最上面那只
动。
车里片寂静,伯爵能听见面包车换挡声音。车子提速之后在路口又减速下来,如此拐过几道弯后,总算上条公路,便全力加起速来。
弓着背蜷在面包车后面伯爵从后车门上方方形窄窗往外看去。路旁建筑、檐篷还有商店标志飞驰而过,而他根本认不出车子开到哪儿。可这时,他突然看见那家古老英式俱乐部,这才意识到他们可能到特维尔大街。这条从克里姆林宫朝圣彼得堡方向延伸出古老大街,他少说也走过千回。
在二十世纪三十年代后期,为能容纳那些最后将要抵达红场游行队伍,特维尔大街被拓宽。而与此同时,些较为精致建筑物被吊起来往后挪挪位置,其他大多数建筑则被夷为平地,取而代之是林立高楼。根据新法令,头等街道两旁建筑物不得低于十层。因此,在车子行进过程中,伯爵费好大力气才辨认出那些他曾经熟悉地标来。但此时,他停下来,没有再往外看,也不再试图寻找他熟悉事物。建筑物模糊外形和路旁街灯从他视野中飞速地后退,就像有什东西正使劲将它们向远方拽去似。
✮
回到大都会酒店小阁楼里,伯爵发现他房门仍然敞开着,“蒙田”也还在地板上。伯爵把父亲书拾起来,坐在索菲亚床上。然后那晚第次,他让自己哭出来。随着情绪释放,他胸口轻轻起伏着。他任凭眼泪在他脸上淌落,那并不是伤心泪水,那是全俄罗斯最幸运人眼里流下泪水。
过几分钟,伯爵深深地吸口气,他觉得自己平静多。意识到父亲书仍在他手里攥着,他从索菲亚床边站起身,打算把书放回去。而就在这时,他看到有人在大公办公桌上留下只黑色皮箱。皮箱英尺见方,高约两英尺半,皮革之下装有把手和镀铬扣子。箱子上面贴着张小字条,纸上字迹他并不是很熟悉。伯爵把字条扯下来展开看:
亚历山大:
今晚真很高兴能遇见你。就像告诉你,马上要回国轮休。但在此期间,觉得你应该用得上这个。你尤其应该留意最上面那个套子里装东西,因为想你会发现它和们今晚聊内容有很大关系。
诚挚地祝福,期待们下回相见
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。