在栅栏后。狗狗的一条腿和好几根肋骨都被撞断了,看样子必须叫兽医来才行。德梅特先生双手插在兜里,久久地望着自己的狗,然后走进屋子,拿出一把猎枪,逼近狗的肚子开了一枪。接着,他把狗的尸体塞进了一个装石灰渣的袋子里。就这样,问题解决。
这一切发生得如此之快,安托万惊得目瞪口呆,说不出话来。不过就算他说出什么,也没有人来听了。德梅特先生早已进到屋里,关上了门。装着尤利西斯尸体的灰色袋子被归置在院子尽头的角落里,那里还堆放着一些石灰和水泥残渣。德梅特先生上个礼拜拆了家里的兔窝,正准备造个新的。
安托万郁郁寡欢地回到家中。
他悲痛万分,甚至没有力气把今天发生的事讲给他的母亲听。库尔坦夫人还未曾得知这件事情。喉咙发紧、心情沉重的安托万,眼前不断重演着下午看到的景象,猎枪、尤利西斯的头,尤其是它的眼睛,还有德梅特先生那魁梧的身形……他没法言说,甚至连饭都吃不下,于是借口不舒服,爬上楼,回到房间里,久久地哭了一场。母亲在楼下大声问:“安托万,你还好吗?”令人惊讶的是,他竟然还能清晰地回答:“我没事!”声音足够清晰明亮,成功地唬过了他的母亲。那天晚上,他很晚才睡着,梦里净是狗的尸体和猎枪,醒来时感到筋疲力尽。
每周四一大早,库尔坦夫人都会去市集工作。一年到头,她都在四处打各种零工,而市集这份工作,却让她真心厌恶。这全都是拜科瓦尔斯基先生所赐。她总是在抱怨,这个吝啬鬼不仅只给员工付最低工资,还总是拖欠。那些本应该被扔掉的货物,他却以半价卖给自己的员工。大清早起来就为了赚这三块六法郎!即便如此,她却仍然坚持做了差不多十五年。照她的说法,这是责任使然。从周三晚上开始,她就不停抱怨,这件事简直让她发了疯。科瓦尔斯基先生长得又高又瘦,脸庞消瘦,两颊下陷,嘴唇单薄,双眼有神,警觉得像一只猫,跟人们印象中熟肉家禽商的传统形象相去甚远。安托万经常碰见他,总觉得他长得怪吓人的。科瓦尔斯基先生在马尔蒙买下了一家熟肉店。来这里两年后,他的妻子就过世了,于是他只好雇了两个店员帮他一起打理店铺。库尔坦夫人整日嘟嘟囔囔道:“他从来不同意招新员工,总说我们人手已经足够了。”他赶着马尔蒙的市集,每周四的时候,还会去邻近的几个村子叫卖,一直卖到博瓦尔镇。孩子们经常取笑科瓦尔斯基先生消瘦的脸庞,还给他取了个外号,叫