,那是当然。”
拉着他慢慢走到广场上。运气不错,街角停着辆出租车。
“尤其无法接受你上帝,”乔尼嘟囔着,“别跟来这套,不会容忍这个。如果他真在门那边,去他妈。要是有他在那边给你开门,去那边不费吹灰之力,也就没啥不起。用脚把它踢穿,那才对。用拳头把它砸碎,对着门射发,朝着门撒尿撒个天。那次在纽约,觉得用音乐打开那扇门,后来不得不停下来,那该死家伙就迎面关上门,只不过因为从来不祈祷,因为永远都不会向他祈祷,因为不想理会这个穿着制服门童,这个家伙开门关门就是为讨点小费,这个……”
可怜乔尼,接下来他还怪不把这些东西写进书里。都三点,天。
蒂卡回纽约,乔尼回纽约(黛黛没有跟去,她现在安安稳稳地待在路易斯·佩隆家里,他是个很有前途长号手)。宝宝回纽约。在巴黎这段日子平淡无奇,想念朋友们。写乔尼那本书到处都在大卖,很自然,萨米·普雷兹尔已经来找过,讨论有没有可能把它改编成电影在好莱坞上映。算算法郎对美元汇率就知道,这样提议相当诱人。妻子还因为跟宝宝那段逢场作戏而怒不可遏,其实这事没什大不,说到底,宝宝是个水性杨花人,任何个聪明女人都应该理解,这种小插曲动摇不夫妻关系;况且宝宝已经跟着乔尼回纽约,最终她还是开心地决定要跟乔尼上同条船。她肯定已经跟乔尼起吸上大麻,跟乔尼样迷失自己,可怜姑娘。《恋爱中人儿》刚刚在巴黎公开发行,恰好这时书开始印第二版,而且有希望翻译成德文。考虑很久,要不要对第二版做些修改。以尚在职业允许范围内诚实,自问是否有必要展示笔下人物性格另面。跟德劳奈和霍德尔[38]讨论好几次,他们也确实不知道该如何建议,因为他们都觉得书非常好,而且读者们也很喜欢它现在样子。觉得他们俩好像都很警惕文学化倾向危险,担心会给书蒙上种与乔尼音乐毫无关联或者关联甚少基调。至少们大家都是这样想。觉得权威人士意见(还有自己意见,到现在这种程度还否认这点就实在是太傻)充分表明第二版不用做任何改动。细读美国相关杂志(其中有四则关于乔尼报道,他又次企图z.sha,这回用是碘酒,他洗胃又住院三
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。