我又开始说起惯常的抱怨话——报纸除了能把事情毁到让别人都无法再弄得更糟以外,一无是处。这时我听到一名侍者在喊我的名字,我给了他一角钱,他告诉我有人打电话找我。
是迪克·弗莱。
“她马上就出来了。格林街三一○号。都是警察。耍嘴皮子的道恩被杀了。警察把她带去了局里。”
“她还在那里吗?”
“对,在局长办公室。”
·弗莱:“那里住着一个女孩,叫海伦·奥伯里,十八岁,五英尺六英寸,很瘦,不到一百磅,双眼靠得很近,棕黄色皮肤,褐色短直发,现在穿着灰色套装。跟踪她。如果她想甩掉你,就把她关起来。小心点儿——她异常疯狂。”
我前往皮克·穆里的据点,去找雷诺,看看他想干什么。离目的地还有半条街的时候,我躲进一幢办公大楼的门道里察看情况。
一辆警察巡逻车停在穆里的店前。从台球室里出来一帮人,他们被或拖或拽,或拉或扛地弄上警车,动手的家伙看起来都不像正规警察。我觉得这帮人是芬兰佬皮特的手下,现在则是特警。在麦格劳的协助下,皮特显然正痛快地实现着对低语者和雷诺曾经的宣战。
我正看着的时候开来一辆救护车,装满人又开走了。我离得太远,看不清都有谁死了。等激烈的高潮过去后,我绕道几条街,回到了旅馆。
米基·莱恩汉带着有关查尔斯·普罗克特·道恩先生的消息等着我。
“待在那儿,打听到任何事马上告诉我。”
我回到米基·莱恩汉身边,给他我的房间钥匙,命令道:“待在我的房间。有找我的电话都帮我接了,然后再转告我。我在街角的香浓旅馆,用J.W.克拉克登记。除了迪克,
“他就是笑话里说的‘他是刑事律师〔3〕吗?’‘是的,罪大恶极。’被你逮捕的那个家伙奥伯里,他的家人雇了这只烂鸟道恩为他辩护。道恩去看他时,奥伯里什么都没对他说。这个名字很长的恶棍去年因为敲诈勒索差点完蛋,和一个名叫希尔的人有关,但最终被他逃过了。他的资产在利伯特街,天知道那是哪里。要我继续挖吗?”
“这样就够了。咱们暂且待在这里等迪克的消息。”
米基打了个哈欠,说他无所谓,他本来就不是只有靠跑来跑去才能保持血液循环的人。然后他问我知不知道我们已经闻名全国了。
我问他这是什么意思。
“我刚碰到了汤米·罗宾斯,”他说,“联合出版社派他来采访。他告诉我还有些其他通讯社和一两家大城市的报社派来特派记者,帮我们煽风点火。”