吉勒姆把托比往墙边推,抓起
他没有抗拒
双手,叫他扶着墙,然后慢条斯理地搜查他
身上。托比没有带枪。
“他个人来
吗?”吉勒姆问,“还是有个小朋友等在马路上?”
“没有发现。”法恩说。
史迈利站在窗口,
同天下午快四点钟
时候,吉勒姆看
看周围那个阴暗
公寓房间,心里想:安全联络站
见过可不少
。他能够像到处跑
推销员,用三言两语介绍旅馆那样介绍这种房子:从贝尔格拉维亚住宅区头等
明镜大厅、威基伍德式
壁柱和镀金
橡树叶,到剥头皮组在列克森姆花园这里租
两间破房,里面尽是积尘和淤水
气味,在黑黝黝
前厅里还有
个三尺高
灭火器。壁炉架上有骑士就着锡壶喝水
雕像。桌上放着贝壳做
烟灰缸。在灰色
厨房里,有无名氏贴
“随时关掉煤气大小两个开关”
纸条。他走过前厅时,听到
门铃响,十分准时。他提起话筒,听到里面托比失真
声音。他按
下按钮,听到楼梯下面电锁启门声。他打开前门,但仍扣着门链,弄清楚托比是单独来以后才松开门链。
“你好吗?”吉勒姆高兴地放他进来说。
“很好,彼得。”托比说,脱下大衣和手套。
茶盘上放好茶杯,那是吉勒姆准备
,两个杯子。安全联络站都有
定
服务标准。原因不
。或者是因为你假装住在那里,或者是因为你能随遇而安,或者是因为你就是设想周到。吉勒姆认为干他们这
行,什
都要显得自然,这是
种艺术。这是卡米拉所认识不到
。
“这天气真是怪得厉害。”伊斯特哈斯说,好像真在分析气候
样。安全联络站
寒暄话总不脱这
套。“刚走几步就累垮
。你说,有个波兰人要来?”他坐下来说,“
个做皮货生意
波兰人,你认为可以替
们传送情报?”
“马上就到。”
“们认识他吗?
让
人查
下他
名字,可没找到。”
人。吉勒姆想,
得记住学会使用这句话。“自由波兰人协会几个月前跟他接洽过,把他吓跑
。”他说,“后来卡尔·斯塔克在仓库那边碰到他,认为他可能对剥头皮组有用。”他耸
耸肩,“
倒喜欢他,但这有什
用?
们自己人都闲着没事。”
“彼得,你真大方。”伊斯特哈斯尊敬地说,吉勒姆有种奇怪
感觉,觉得他是不是露
马脚。正好这时门铃响,法恩在门外站岗。
“对不起,托比,”史迈利说,爬楼梯有点上气不接下气,“彼得,
大衣挂在哪里?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。