萨拉·金兹堡寄给米哈伊尔·弗里德曼,1914年11月。
凌晨两点。
现在只剩下个人,不久前送走奥莉娅和萨尼卡。床较之于俄国床简直奢华至极(这家女主人曾经在国外生活过,仿照外国床样式给定制
萨拉。
十四
萨拉·金兹堡寄给米哈伊尔·弗里德曼,1914年10月。
这张明信片已经是从俄罗斯寄出,上面是阿尼奇科夫桥风景。自七月起战开始。
你无礼和冷漠令十分气愤——连写那多封信,可你却连个字也没回复。萨拉
至于照片,还没有照过新。你不是也答应给寄照片吗?好啦,米沙,祝你切安好。多给讲讲你自己。萨拉
P.S.在手稿里找到两篇旧东西,半个月前写。权且寄给你吧。看看吧,它们有多陈旧啊。
十二
萨拉·金兹堡寄给米哈伊尔·弗里德曼,1914年3月29日。
米沙,们这儿春色多怡人!
十五
米哈伊尔·弗里德曼寄给萨拉·金兹堡,圣彼得堡,1914年10月。
画面是列昂尼德·帕斯捷尔纳克[8]幅画:负伤水兵倚在墙上,满脸是血。手写句话:“这是帕斯捷尔纳克最后幅草图,极具表现力。米沙”
萨拉!你让去学校趟那封信,直到动身前往沃罗涅日前天才收到,因此未能成行。但想也没必要打听:其他地方什样,萨拉托夫也就什样。除非与土耳其宣战,情况或许才会有所转变。届时大概会需要医生,可能也会需要额外考试。不过,就算有,也别灰心丧气,你在巴黎毕业时不也担心过不吗?所以现在也不必担心。祝好。米沙
十六
今天有个不同寻常早晨,视线既无法离开洒满阳光街道,也无法离开那张张喜悦、欢乐、春光无限面庞。也想变得和他们样熠熠生辉,想去郊外,去亲近大自然,采大捧最早春花,去呼吸那恬淡质朴、无比清新田野芬芳。不是吗?今天感觉自己精神振奋,元气满满,可不能白白地浪费掉,得趁机好好地学习学习。
十三
萨拉·金兹堡寄给米哈伊尔·弗里德曼,1914年5月8日。
刚刚考试回来。精疲力竭。真是奇怪,在考场上绷得那紧,考完试就再也鼓不起精神,好像力气都用尽似。考得都还不错,但明天又有考试——产科医院面试。如果能顺利通过,就能稍微喘口气。
你们那儿有什消息,请来信告知。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。