糙内里;这种情形后来愈发频繁,直至最终成为冒着气泡日常生活正常部分。,bao力撼动城市,像面部痉挛样不由自主、不可抑止。这个海港城市彻底被枪械淹没,起初甚至无需持枪许可。街头枪声噼噼啪啪响个不停,如同过年花炮;罢工者和爆炸犯占据各大报纸头版头条。仅1905年2月至1906年5月期间,敖德萨便有1273人死于恐怖袭击,其中包括*员、警察、工厂主和银行家。冠冕堂皇没收充公和明火执仗入室抢劫基本无异,在这场司空见惯运动中,所有人——从刑事犯到无z.府主义者再到黑衬衫犹太自卫队——都不甘人后。z.sha也成为种时尚;在新世纪初,z.sha率在全国范围内本就高得吓人,而小小敖德萨点也不比莫斯科或圣彼得堡低,而且还带有独特戏剧色彩。这里通常是饮弹自尽,要在面朝大海阳台,要在风景如画市中心大道。当然也有其他方式:“位小剧场女演员,在顶级理发师那里做好头发,喷好香水,抱着提前准备好大捧鲜花,穿着华贵晚礼裙,踩着洁白高跟鞋,躺进灌满热水浴缸里,优雅地划开自己手腕。”
所有这些都是在众目睽睽之下发生,在个世界主义大都市专门为表演开辟空间。在接近炽热核心之处,城市突然开始区分亲疏。在扎博京斯基[7]长篇小说《五个》中有这样个片段:“真奇怪,”讲述者说,“在自己家里,们所有人几乎从来不跟异族人接触,迎来送往都仅限于波兰人跟波兰人、俄国人跟俄国人、犹太人跟犹太人之间,极少有例外。但们从未仔细思考过为何如此,潜意识里仅仅将此视为暂时疏忽,而共同集会上各民族融合才是美好明天象征。”同样是这个扎博京斯基回忆道,尽管自己从小受是世俗教育,但他儿时几乎连个非犹太族伙伴都没有。自1882年起,虐犹,bao行和相关传言成家常便饭,平素不是风雨欲来窃窃私语,便是风,bao过后平淡讲述。这种情形直持续到1905年,连敖德萨自己都害怕,发誓绝不让悲剧再度重演。
关于虐犹,bao行消息像病毒样迅速传遍整个俄国南部,或随着铁路职工乘火车行驶,或在雇佣市场上挤来挤去,或乘船沿第聂伯河顺流而下,引发新轮无意义残,bao:“们也得像基辅那样大干场!”与那命途多舛家族有过瓜葛所有城市都曾这样干过。在卡霍
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。