知她来自何方。所以说她只能是从异域而来,来自外国。她美,美即出于这种偶然。她身上穿衣装都是欧洲老式样服饰,以及织锦缎旧衣,成老古董套头连衣裙,旧幔子做衣服,旧衬裙,旧衣片儿,成破衣烂衫旧时高级时装,蛀满破洞旧狐皮,陈年古旧水獭皮,她美就是这样,破破烂烂、瑟瑟发抖、凄凄切切,而且流落异乡、飘零不定,什都不合体,不相称,不论什对她都嫌太大,但是很美,她是那样飘逸,那样纤弱,无枝可依,但是很美。自头顶至身躯,她生成就是这样,无论是什只要和她接触,就永远成为这种美组成部分。
贝蒂·费尔南代斯,她也接待朋友,她有她个接待“日”。人们有时也到她那里去。有次,客人中有德里厄·拉罗歇尔(20)。此人显然由于自傲,总感到痛苦不安,为免于随俗说话很少,说起话来声调拖长,说话很像别别扭扭翻译文字。客人中也许还有布拉吉阿克(21),很遗憾,记不真切,想不起来。萨特未见来过。其中还有蒙帕纳斯几位诗人,他们名字忘记,全忘。没有德国人。大家不谈政治。只谈文学。拉蒙·费尔南代斯(22)谈巴尔扎克。人们通宵听他谈巴尔扎克。听他谈话,其中有着种早已为人所遗忘知识,但是他学问可说完全是无从验证。他提供资料不多,宁可说他讲许多看法。他讲巴尔扎克,好像他自己是巴尔扎克样,仿佛他自己就曾经是如此这般,他也试图能成为巴尔扎克。拉蒙·费尔南代斯处世为人谦恭有礼,已进入化境,他在知识学问上也是如此,他运用知识方式既是本质性又是清澈见底,从不让你感到勉强,有什重负。这是个真诚人。在街上,在咖啡馆与他相遇,那简直像是盛大节日样,他见到你万分高兴,这是真,他满心欢喜地向你嘘寒问暖。向可好,怎样?这切就在笑之间,完全是英国式,连加个逗点也来不及,在这笑之间,说笑竟变成战争,就像是痛苦必起于战争,所以,抵抗运动对于投敌合作,饥馑对于严寒,烈士殉难对于卑鄙无耻,都是事出有因。贝蒂·费尔南代斯,她仅仅是谈到些人,谈她在街上见到和她认识人,讲他们情况,讲橱窗里还有待出售东西,讲到额外配给牛奶、鱼,讲到有关匮乏、寒冷、无止境饥饿令人安心解决办法,生存下去那些具体细节她始终不忽视,她坚持着,心里永远怀着殷切
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。