查尔斯·梅这话有
康妮直觉得她和米克(人们都这叫他)没有希望,可别男人她又看不上。她与克利福德相依为命,他需要占有她大量生命,她把这给他。可她也需要个男人大量生命,这,克利福德没有给她,因为他不能。倒是有米凯利斯时而出现,但康妮预感到这快要结束。米克无法守住什,这是他天性使然。他必须断绝任何关系,放任自由,孤家寡人,当条孤独狗。他非这样不可,尽管他总在说:“是女人甩!”
这世界似乎应该遍地是机会,但在多数人看来,机会都让少数人得。海里有无数优质品种鱼……或许是吧……但大量似乎都是鲭鱼或鲱鱼,如果你自己不是鲭鱼或鲱鱼,你可能会发现海里没什好鱼。[1]
克利福德名声大噪,还赚不少钱。人们开始来拜访他。康妮似乎总在招待来拉格比府客人。不过这些人不是鲭鱼就是鲱鱼,只偶尔有条鲇鱼或大海鳗。
来者中有几个常客,他们是克利福德在剑桥读书时同学。其中个叫汤米·杜克斯,他直在军中,而且当上旅长。他说:“军队给时间思考,省得为生活而战斗。”
另个叫查尔斯·梅,是个爱尔兰人,写些研究天文科学文章。还有个叫哈蒙德,也是个作家。他们都和克利福德年岁相当,是时下青年知识分子。他们都信仰精神生活。除此之外你做什都是私人事,无关紧要。没人想打听别人事,如谁谁什时候如厕。除当事人,别人对此不感兴趣。
大部分涉及到日常生活事都是这样……你怎挣钱,爱不爱你妻子,或者是不是有“外遇”。这些只是当事人事,就像何时如厕样,不关旁人事。
“整个性问题核心是——”哈蒙德开口说道,他是个瘦高个儿,有老婆和两个孩子,但和个女打字员关系更亲密,“是没什核心。严格地说,是没什问题。们不想尾随个人进厕所吧,那们干吗要跟踪他和女人上床事呢?问题就在这里。如果们不把后者看得比前者严重,那就没问题。这纯粹是毫无意义,毫无要领,纯属胡乱好奇。”
“很对,哈蒙德,很对!可是如果有谁向朱莉娅求爱,你会怒不可遏。如果他得寸进尺,你就会立即爆发。”朱莉娅是哈蒙德妻子。
“那当然!如果他在客厅角落里撒尿,也会发怒。干什有干什地方。”
“你意思是如果有人和朱莉娅在不碍事壁龛里欢爱,你就不在乎吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。