喻“不值钱东西”。
[3]见《马太福音》第七章第十三至十四节。原意是说宽门引向灭亡,而窄门则通向永生。
[4]当时英国有套六十七卷
《英国文豪名录》,即EnglishMenofLetters(1878——1919),入选意味着获得
经典身份。ABC
说法则是
种幽默。因为文人在英文中是“manofletters”,“letter”又有字母
意,故说文人浑身上下都是ABC字母。
[5]此句系十九世纪某大主教所作赞美诗第行
改写。
[6]见柏拉图所著以苏格拉底为主角系列对话之
《普罗塔哥拉》。在这部对话中出现
有希腊著名哲学家普罗塔哥拉(约公元前490——前420)和希腊将军阿尔西比亚德斯(约公元前450——前404)。
[7]见《马太福音》第十二章第三十三节。
[8]见《旧约·民数记》第二十二章,巴兰驴突然张口说话,反驳其主人。
[9]据雷诺阿儿子让说,雷诺阿是在双手患关节炎不能正常作画时这样说过。
[10]此句是对乔治·威瑟(1588——1667)句诗
套用。原句是:“如果她不对
如此/
又何以在意她有多美?”
[11]教皇格里高利七世(约1021——1085)提倡牧师独身,他当僧侣时本名是希尔德布兰德。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。