“试图读过,可他让厌烦。”
“他确是出类拔萃。”
“或许是吧!可他令厌烦,太繁复琐碎!他没有感情,只有关于感情连篇累牍。那种妄自尊
“哼!要说你还是收起你每周两镑和房子吧。”
“他或许也想这说,可他没那本事!”
“你,统治!”她说,“你并不是在统治,还是少夸你自己吧。你不过是获得不该获得金钱,用周两镑价钱迫使别人替你干活儿,否则就用饿死来威胁他们。统治!你凭什统治呀?你干枯!你不过是靠你金钱欺压别人!”
“你果然言谈高雅,查泰莱男爵夫人!”
“还是让来告诉你吧,刚才在林子里你才高雅呢,简直为你脸红。父亲可是比你仁义十倍,你这个绅士!”
并不强壮!爱信不信,如果是伺候你人,就会让你等着,吹哨子叫人来。”
“相信你会这样。”
“如果换他双腿瘫痪坐在轮椅里,行为也像你样,你会怎对待他?”
“亲爱福音传道士,如此混淆人与人、人格与人格太庸俗。”
“可你缺少基本同情心,那恶心,才最庸俗。位高者须尽义务!你,还有你统治阶级!”
他伸手去揿铃叫博尔顿太太来。这时他脸都黄。
她怒气冲冲地上楼去到自己房间,心里说:“让他买别人去吧!反正他没有买,也就没必要跟他在起。个干枯绅士,灵魂是假象牙做!他们就是靠他们外在风度和虚假绅士气质欺骗别人。可他们和假象牙样没有感情。”
她作好今晚打算,决意要忘克利福德。她并不想恨他。她不想在感情上跟他有什纠葛。她想让他对自己无所知,特别是毫不解她对那猎场看守感情。为她对下人态度发生争吵是由来已久事,他对她态度太熟悉,而她则觉得他过于麻木、强横,到别人问题上就不通情理。
她平静地下楼来,在餐桌上依旧摆出副不驯架势。他仍然脸色发黄,是肝病又犯,看上去模样古怪,他在读本法文书。
“可读过普鲁斯特?”他问她。
“该尽什义务?对猎场看守动感情吗?没那个必要,不会,还是让福音传道士去做这样事吧。”
“听出来,你意思是他不是和你样人!”
“他不过是猎场看守。再说,每周付给他两镑,还给他栋房子住。”
“付他钱!你以为你周两镑和栋房子买来是什?”
“他服务啊。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。