斯《查泰莱夫人情人》这本书受审过程中,其实是查泰莱夫人在受审,查泰莱夫人因通*和她性交事实而受审。而对于《乱言塔》来说,是在被告席上犯罪嫌疑人将要受审,是犯罪嫌疑人想象力、他塑造世界、他试图传达信息都将与他道受审。《乱言塔》是本绝望又无望书,它薄弱叙事从群被叫着似乎是法国名字人,要去远游并创建个自由社群决定展开。这个‘自由社群’所谓‘自由’,在书中指是完完全全性爱表达自由,不管那种表达有多令人作呕或离经叛道。这种自由产生变化,变质为放纵、虐行、癫狂和毁灭。与之相关摧残和羞辱,不仅施加于成年男子和女子身上,竟然也发生在小孩子身上,而且切都被描写得相当毛骨悚然和无比详尽。想要告诉大家是,‘*秽作品’这个词有着悠久历史溯源,‘*秽’最初便和‘卖*’密不可分;当然‘作品’指是书写而成篇章。直以来,‘*秽作品’被认定为书写妓院和卖*文字,或者被视为描绘娼妇文字。《乱言塔》与之相似却又有不同,你读后会忍不住觉得,这真是*邪和肮脏想象力产物啊!当然,确定,辩方绝对会申辩说,这是本有道德书,因为它揭示放纵能够引发虐行和压抑——是否如此,还需要各位定夺。你可能会对这本书给出这样总结:这本以‘道德故事’欺世盗名书,说穿,不过像条捆绑、悬挂着文章线,那些文章无不挑逗、激发着人类暗黑而下流空想。辩方大概又会告诉你说,这些故事都凄惨而可怖,想你最好反驳辩方:这本书从本质上缺乏亚里士多德所称‘艺术净化作用’,并未对憾事做出弥补,也未对恐怖进行清除。这本书从恶意和不安开始,以恶意和不安结束。在控方看来,这本书唤醒使人不快感受,其实比使人不快更糟,它搅动着人类最坏本能——性冲动与施虐欲望两相媾和,共同作恶。如果你觉得这是控方家之词,之后你会在庭审过程中,听到控辩双方提呈关于这个心理学问题证言。因此,在这方面论述,就此打住。”
奥古斯丁爵士又提起《查泰莱夫人情人》,他说:“女士们、先生们,《查泰莱夫人情人》情况不样,《查泰莱夫人情人》被认为伤风败俗,是因为它直白地描述性行为,而且文中使用粗言秽语,不见容于们这个对文明用语早有规范社会。另外,《查泰莱夫人情人》也掺杂人们对社会等
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。