丈夫相似,不堪已极。刚咬牙切齿痛恨,忽听畹秋喝声:“打鬼!”迎面纵起。文和在窗外却未看见什。此时心如刀割,看出神,并未因之退避。会儿畹秋回至萧元榻前,说起前事,自吐罪状。这来,才知欧阳霜果死于三*之手,并且今晚又亲害二娘,以图灭口。由此才料到畹秋为害人,甘受同党挟制,与萧元已经有*。恨到极处,不由把畹秋看得*凶卑贱,无与伦比,生已无味,恨不如死。有心闯进,又恐传扬出去丢人。不愿再看下去,纵过溪来。原意等畹秋出来,拦住说破,过日借着和萧元练武过手,将他打死,再寻自尽。久等畹秋不出,天又寒冷,不住在门外奔驰往来,心神昏乱,下跑远些。回来发现畹秋已走,连忙赶去。畹秋比文和脚程要快得多,文和追不上,再着急喊,越误以为冤鬼显魂,跑得更快。丈夫武功本不如畹秋,追赶不上。其实等到家再说,原是样。偏是气急败坏,急于见面究问,吐出这口恶气。又念着家中爱女,这等丑事,不愿在家中述说,使她知道底细,终生隐痛。又恐先赶到家抵赖。前面畹秋跑快,越发强冒着风雪拼命急追。
天空雪,越下越大,积雪地上,又松又滑。为图快,提气奔驰,不易收住脚步。加以眼前大雪迷茫,视听俱有阻滞。村无外人,昏夜大雪,路断人迹,追又是床头爱妻,做梦也想不到会有人暗算。追近家门之时,跑得正在紧急,猛然来冷箭,恰中在背脊骨上。“哎呀”声,气散,身不由己,顺着来箭撞之势,往前抢,步法大乱,脚底滑,当时跌仆地上。初倒地时,心还明白,昏惘中,猛想到畹秋知事发觉,暗下毒手,谋杀亲夫这层上。再吃畹秋慌手慌脚扑来,将那箭拔,当时奇痛极忿,齐攻心,口气上不来,立即晕死过去。畹秋则冤魂附体,加以所伤又是自己丈夫,任她平日精细,也不由得心慌手乱。时情急过甚,忙中出错,匆匆随手将箭拔,伤处背骨已经碎裂。先吃寒风冻木,再经暖室把冻血融,铁打身子,也难禁受。况又在悲忿至极之际,连痛带气,如何不再晕死过去。畹秋先还只当丈夫暗地潜随,窥见隐秘,虽然误中箭,只是无心之失。凭着以往恩爱情形,只要面用心调治,面低首下心向其认过,并不妨事。及见文和辞色不对,再乘他昏迷未醒之际,乘隙探问女儿:文和何时出外?可曾到内室来?有甚言语?经乃女说起丈夫发觉盘问时情景,才知自己行事太无忌惮,丈夫早已生疑,仍自
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。