老板把晚报递给他。不用说,头版果然登着像鬼样警察和雾灯模糊照片。真是异常反常天。
[20]“不”英文为no,“现在”英文为now。
“哦,是。她住在这儿。”
“想您可能也不知道她什时候回来?很抱歉打扰您,但着急找她。”
“现在——没关系。只是确实不知道,你知道。”
不管怎样,这回他和平解决。
“哦。那只能明天再打电话。非常感谢。”
会儿应该在家喝茶。
打个电话真伤脑筋,鲍勃边想,边走进上午电话亭,投进硬币。他报号码,等接通后,按下“A”键。
“喂?”还是那个懒洋洋声音。
“您好。请问是霍尔本X143号吗?”
“是。”
“不客气。”
“很抱歉打扰您。”他重复遍,想最后再次示好,但她已经挂断电话。
他往回走时,雾正在消散,但仍然很冷。他对自己说,他本来也没指望她会在。现在他只能等到明天,就这样。她到底在哪儿呢?
他已经和那个女人握手言和。这也很重要。
老板已经开门,他下楼到吧台时正好到点。
他小心地想赢得对方好感。
“请问,您能告诉詹妮·梅普尔小姐在吗?”
“现在,她恐怕不在。”
他感觉那个女人有气无力,并非粗,bao无礼,不管她是谁。
“她住在这儿,对吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。