逸闻:1940年博尔赫斯用这种方法创作出来第部短篇小说《接近阿尔莫塔辛》在《南方》杂志上发表之后,竟然真有人认为它是对某位印度作家小说评论。同样,对博尔赫斯批评也都必然会考虑到这点,他发表每部作品都会通过借用想象或真实图书馆里图书,通过古典、渊博或臆造读物来成倍延展他作品中空间。最想强调是,博尔赫斯在清新、朴实、流畅语句中,畅通无阻地找到接近无限开阔思路;他叙述简明扼要,而用词准确贴切,他创造性体现在叙事节奏变换,句法结构多样,形容词运用总是出人意料又令人拍案叫绝。”(1985e)
费德里科·费里尼。
“费里尼是当今从事创造性活动人中最聪明、最敏感人之。他注重实际,具备诗人首要品质;具有真正叙事者才能,能够在细微末节中把握人物、环境和各种情状独特性;拥有献身工作工匠精神,如若缺乏这种精神,任何想法都无法转化为艺术佳作。他拥有强烈好奇心,构建个具有内在连贯性、理性和神秘感世界形象。此外,他还具有高尚道德情操,这品质无须宣扬,就自然而然地展现出来。这些都是费里尼品质,当然,这些简单品质不足以描画出他艺术才华,不过却是艺术才华必要条件,因此,认为们必须由此阐释这位电影大师非凡魅力。”(1985h)
这时期,卡尔维诺依旧步履不停,旅行还在继续:1983年,在巴黎,他被任命为法国高等研究实践学院研究主任,为期个月,并且在格雷马斯主持研讨会上发表关于“伽利略科学与隐喻”演讲;在纽约,他发表题为《文字世界与非文字世界》演讲。1984年4月,他去妻子故乡阿根廷;9月,他在塞维利亚参加关于奇幻文学会议,博尔赫斯也应邀参加会议。埃丝特告诉这位已经失明高龄作家,在场欢迎他人中有卡尔维诺。博尔赫斯说:“从沉默中认出他。”
卡尔维诺与他雕塑家朋友福斯托·梅洛蒂在洛卡马勒。
1985年,他以优美文字翻译格诺《苯乙烯圣歌》,这部非商业性出版物是献给蒙特爱迪生公司开年礼物。格诺于1957年创作这部作品是对阿伦·雷乃部纪录片评论。为克服文本中技术性极强词汇难题,卡尔维诺曾向普里莫·莱维求助:“有部分完全看不懂:tamis,jonc,fili
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。