“威尼斯其实有几十座博学园,”兰登顽皮地笑着说,“它们现在叫做博物馆。”
“啊……”费里斯说,“估计
们得在更大
范围里搜寻。”
西恩娜面继续在手机键盘上按键,
面平静地听着他们之间
对话,
心二用对她来说似乎根本不成问题。“好吧,
们在查找
座博物馆,并且将在那里发现
位切断过马头、抠出盲人骨头
总督。罗伯特,有没有哪座特别
博物馆会是查找
好地方?”
兰登已经在思考威尼斯所有最著名博物馆——学院美术馆、雷佐尼科宫、格拉西宫、佩姬·古根海姆美术馆、科雷尔博物馆——可似乎没有
座符合这些描述。
他又将目光转回到诗歌上。
诈是背叛自己所爱人
行径。历史上最臭名昭著
例子是犹大背叛他心爱
耶稣,但丁视这项罪为最大
邪恶,因而将犹大打入地狱最深
核心处,并且以其最不光彩
居民
名字将这里命名为犹大环。
“好吧,”费里斯说,“那们要寻找
位有欺诈行径
总督。”
西恩娜点头表示赞同。“这将有助于们缩小范围。”她停下来,继续阅读那首诗。“可是下
行……
位‘切断马
头’
总督?”她抬头望着兰登。“有没有
位总督切断过马
头?”
西恩娜这个问题,让兰登
心中浮现出
《教父》中那个可怕
画面。“
想不起来,不过按照下面
句,他还‘抠出过盲人
骨头’,”他扭头望着费里斯,“你
手机能够上网吧?”
费里斯立刻掏出手机,然后举起他那肿胀、患有皮疹指尖。“
可能很难操作按键。”
跪在金碧辉煌神圣智慧博学园内……
兰登苦笑下。“威尼
“让来。”西恩娜接过他
手机。“
来搜索威尼斯总督,同时输入无头
马和盲人
骨头。”她开始在小小
键盘上飞快地按动。兰登又快速浏览
遍全诗,然后继续大声朗读。
跪在金碧辉煌神圣智慧博学园内,将你
耳朵贴在地上,聆听小溪
流水声。
“从来没有听说过博学园这个词。”费里斯说。
“这是个古词,意思是受缪斯女神保护
庙宇,”兰登说,“在古希腊早期,博学园是智者们相聚
地方,他们分享观点,讨论文学、音乐和艺术。第
座博学园是托勒密在亚历山大城图书馆内修建
,比耶稣诞生还早几个世纪。此后,世界各地便出现
几百座博学园。”
“布鲁克斯医生,”费里斯满怀希望地看西恩娜
眼,“你能不能查找
下威尼斯有没有博学园?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。