“但愿没有伤害到你。福尔摩斯
直都责备
伤害
你。近段日子
是有些不能控制自己,
全部
神经都如充足
电
般。目前发生
些事情让
越来越糊涂,不过现在
想弄明白
是你是如何找到
,福尔摩斯先生?”
“与弗兰西斯家以前
家庭教师——朵卜妮太太有联系。”
“你说是那个戴头巾
老苏·朵卜妮!
对她
印象挺深
。”
“她也没忘记你。那时正是你感到去南非会更好时候。”
“哦,觉得
事情你全都清楚,
也没有必要对你隐瞒什
,
向你保证,福尔摩斯先生,
对弗兰西斯
爱,这个世界上
任何人都比不上。
清楚自己不是个感情细腻
人——不过
比同阶层中
每
个男子都强。可是她如雪
样
纯洁,容不下丝毫
粗俗。因此当
对她表白
切之后,她就与
断绝
关系。但她却又是爱
——这真
,他这才松开双手。他非常气愤地呆在那儿,时不知如何是好。过
会儿,他气愤地骂
句,扔下
走到
刚才呆过
那个小住宅里去
。
扭过头感谢救
那个人,他仍站在
附近
马路上。
“哎,华生,”他说,“这件事全被你给搅乱!
看你最好还是和
块乘晚班快车返回伦敦吧。”
个钟头以后,歇洛克·福尔摩斯将原先
衣裳又穿上,他又恢复
原来
模样,坐在
在旅馆开
客房中。他非常简洁地说明
下他为何突然且准时到来
原因。因为他觉得可以不呆在伦敦
,所以打算在
行程中将要到达
地方等
。他于是伪装成小酒店
工作人员等着
到来。
“你追查问题真是丝不苟,
亲爱
伙伴。”他说,“
还真不明白你办好
什
事情,总而言之,只要你到某个地方,就会大肆宣扬你
目
,所以,你没有查出任何东西。”
“难道你就比干得好吗?”
气愤地反问他。
“确实比你做得好,这家旅馆里住着
们敬爱
洪·飞利浦·格林先生,
们可以把他那儿作为起点,进行
番真正有利
调查。”
侍应生把张名片送
进来,接着
个满脸胡子
人也走进来
。客人正是和
在大街上大动干戈
人,他见
显然也非常吃惊。
“这是搞什鬼,福尔摩斯先生?”他问,“
收到你
信就立刻来
,但这个可恶
家伙又过来干嘛呢?”
“这位是伙伴和私人助理华生先生,他也在调查这件事情。”
格林先生不停地说着对不起,并将只黑乎乎
大手伸
过来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。