多少帮助。同警官块去那座房子。看到所要见到情况。敢肯定,死者身上伤口是被左轮手枪在四码开外处射中,因为死者衣服上并没有火药痕迹。这样来,亚力克·坎宁罕所说什凶手在同仆人搏斗中开枪等等,显然是说谎。另外,在凶手是从哪儿逃到大路上去这件事上,父子俩说法也很不致。很巧,这个地方有条宽沟,沟底很潮湿,可是在沟附近并没有发现什脚印,因此绝对相信坎宁罕父子又次地说谎话,至于现场根本就没有生人来过。
“现在,就只剩下考虑他们犯罪动机。为搞清楚这点,必须先搞清楚在阿克顿先生家所发生第起盗窃案起因。从上校口中得知,阿克顿先生,你同坎宁罕父子正打着场官司。于是,马上就会想到,他们闯进你书房目,就是想偷取对你们官司极其重要文件。”
“说得很对,”阿克顿先生说,“他们目就是这样。有足够理由要求得到他们目前财产半。若是他们找到那份证据,他们就会胜诉。但幸运是,那份文件放进律师保险箱里。”
“你们觉得怎样,”福尔摩斯笑着说,“这是次危险而鲁莽尝试,觉得这似乎是年轻亚力克干。他们没有找到任何东西,干脆见到什拿什,故意造成种假象来蒙骗大家,让们认为那只是起普通盗窃案。显然,这点很清楚,但仍然有许多地方含糊不清。首先,必须先找到那半张被撕走纸条。相信是亚历克从死者手中扯去,也确信他定是放进睡衣口袋里。不然,他会把它放到什地方呢?唯问题就是,它是否还在睡衣口袋里。这是很值得下番功夫去寻找。为这个目,们块儿到他们家里去。
“你们可能还记得,坎宁罕父子在厨房门口见到们。这时,最重要是不能向他们提起这张纸条事。否则,他们会毫不迟疑地毁掉那份重要证据。就在警官要对们把这张纸条说出来时候,装作突然患病倒在地上,才把话题岔开。”
“天呀!”上校大笑道,“原来是这样,你突然发病原来是装出来,害得们担惊害怕。”
“从职业观点来讲,这手干得太漂亮!”大声说道,惊奇地看着身边这位经常用变幻不定手段把弄得晕头转向人。
“这是门经常用得着艺术,”他说,“醒来后,又略使小计,让老坎宁罕写下‘twelve’这个词
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。