帕金斯·吉列斯皮第个到场,他打绿色领带,配海外退伍军人协会领带夹,眼屎都还没擦干净,告诉本和麦特,他已经知会本县验尸官。
“龟孙子不肯亲自来,”帕金斯说着把波迈香烟塞进皱纹丛生嘴角,“只派个副手,另有个家伙来拍照。你们碰过‘咸鱼’吗?”
“他胳膊落在床边,”本说,“想放回去,但就是按不住。”
帕金斯上下打量他番,但没说话。想起指节敲打客人房硬木地板时可怕响声,本腹间升起阵形同反胃笑意。他吞口唾沫,按捺回去。
麦特领着他们上楼,帕金斯绕着尸体走几圈。“哎,你确定他死吗?”他最后忍不住问,“你试过叫醒他吗?”
”本说,“上楼去趟。”
“别碰任何东西。”
“不会碰。”
踏上二楼拐角平台时,他听见麦特打通帕金斯·吉列斯皮号码,开始回答个个问题。沿着走廊走下去,麦特说话声变成背景里喃喃低语。
望着客人房门,半回忆半想象恐惧感再次淹没他。通过心灵之眼,他看见自己上前步,推开房门。房间看起来大些,像是从孩童视角望去。尸体还躺在原处,左臂耷拉到地板上,左面颊贴着枕头,枕套还留着刚从壁橱里拿出来折痕。两眼骤然睁开,充满动物般单纯喜悦。门砰然关闭。左臂缓缓抬起,手指捏成爪形,嘴唇扭曲,诡诈笑容中露出两根长得出奇、尖得出奇獠牙——
医生詹姆斯·科迪第二个到麦特家,他去坎伯兰接生,刚刚赶回来。寒暄过后(“很高兴见到你。”帕金斯·吉列斯皮说着又点起根香烟),麦特再次领着大家上楼。本心想:要是们都会演奏乐器就好,可以给这位朋友好好开个欢送会。他感觉到笑意又在涌向喉头。
科迪翻开被单,皱着眉头端详会儿尸体。麦特·伯克用让本震惊冷静语气说:“吉米,他让想起你说格立克家孩子情况。”
“伯克先生,那是私人谈话,”吉米·科迪不咸不淡地说,“要是丹尼·格立克
他上前步,仅用手指推开房门。下合叶发出轻轻吱嘎声。
尸体仍旧躺在原处,左臂垂到地板上,左面颊贴着枕套——
“帕金斯这就过来。”背后走廊里传来麦特声音,本险些叫起来。
5
本在想他用语可真是恰当:让社会机器接手。眼前情形确实类似机器,而且是精密德国造小玩意儿,有发条装置,有传动齿轮,小小人形跳着精致舞蹈。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。