英迪亚从座位上疲惫地站起身来,向怒气冲冲
斯图尔特走去。思嘉听不见她说些什
,但是从她仰望斯图尔特面孔
眼神中流露出
种像是良心谴责
意味。媚兰正是用这种表示自己属于对方
眼光看艾希礼
,只不过斯图尔特没有发觉就是
。所以说,英迪亚真
在爱他呢。思嘉这时想起,如果在去年那次政治讲演会上她没有跟斯图尔特那
露骨地调情,说不定他早已同英迪亚结婚
呢。不过这点内疚很快就同另
种欣慰
想法
起逝去
——要是
个姑娘们保不住她们
男人,那也不能怪她呀!
斯图尔特终于低头向英迪亚笑笑,但这不是情愿
,接着又点
点头。英迪亚刚才也许是在求他不要去跟巴特勒先生找麻烦吧。这时客人们站起来,
面抖落衣襟上
碎屑,树下又是
阵愉快
骚动。太太们在呼唤保姆和孩子,把他们召集在
起,准备告辞
,同时
群群
姑娘陆续离开,
路谈笑着进屋去,到楼上卧室里去闲聊,并趁机午睡
会儿。
除塔尔顿夫人,所有
太太小姐都出
后院,把橡树树荫和凉亭让给
男人。塔尔顿夫人是被杰拉尔德、卡尔弗特先生和其他有关
人留下来过夜,要求她在卖给军营马匹
问题上给
个明确
回答。
艾希礼漫步向思嘉和查尔斯坐地方走过来,脸上挂着
缕沉思而快乐
微笑。
“这家伙也太狂妄,不是吗?”他望着巴特勒
背影说。
“他那神气活像个博尔乔家人呢!”
思嘉连忙寻思,可是想不起这个县里,或者亚特兰大,或者萨凡纳有这样个姓氏
家族。
“他是他们本家吗?
不知道这家人呀。他们又是谁呢?"查尔斯脸上露出
种古怪
神色,
种怀疑与羞愧之心同爱情在激烈地斗争着。但是他
经明白,作为
位姑娘只要她可爱、温柔、美丽就够
,不需要有良好
教育本牵制她
迷人之处,这时爱情便在他内心
斗争中占
上风,于是他迅速答道:“博尔乔家是意大利人呢。”“啊,原来是外国人,"思嘉显得有点扫兴
。
她给艾希礼
个最美
微笑,可不知为什
他这时没有注意她。他正看着查尔斯,脸上流露出理解和
丝怜悯
神情。
思嘉站在楼梯顶上,倚着栏杆留心看着下面穿堂。穿堂里已经没有人
。楼上卧室里传来无休止
低声细语,时起时落,中间插入
阵阵尖利
笑声,以及"唔,你没有,真
!"和"那
他怎
说呢?"这样简短
语句。在门间大卧室里
床上和睡椅上,姑娘们正休息,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。