“啊,是!”伯爵答道,“知道他是谁。二位,请你们回到客厅里去坐会儿好吗?你们可以在中央那张桌子上找到上等哈瓦那雪茄。马上就来奉陪。”
两个青年站起身来,回到客厅里,伯爵又向他们道声歉,就从另外扇门出去。阿尔贝是个大烟鬼,他以为这次出国,再也抽不到巴黎咖啡馆里雪茄,这可是个不小损失,当他走近桌子,看到几支真正蒲鲁斯雪茄时,就高兴得大喊声。
“噢,”弗兰兹问道,“你觉得基督山伯爵这个人怎样?”
“觉得怎样?”阿尔贝说道,他显然很惊奇他同伴会提出这样个问题。“觉得他是个很有趣人,他吃东西很讲究,他到过很多地方,读过很多书,而且,象布鲁特斯样,也是个坚忍主义者;再说,”他向天花板吐出大股烟,然后才说,“他还有上等雪茄。”
阿尔贝对伯爵看法仅此而已,弗兰兹却
?’而您回答说:‘不知道。’那时您多难堪。据说,那个犯人是个无耻流氓,个教士原是把他当作亲生儿子般抚养长大,而他竟用块大木柴打死那位可敬教士。真该死!杀教堂里人,应该用另外种武器,不应用木柴,尤其是假如他是个慈爱和蔼教士。哎,要是您到西班牙,您能不去看斗牛吗?就算们现在去看是场斗牛好。请想想古代竞技场上罗马人,他们在竞技场上杀死三百只狮子和百个人呢。你想想那八万个热烈喝采观众们吧,贤惠主妇带着她们女儿同来,那些妖娆动人姑娘们,用她雪白手翘起大拇指,象是在对狮子说:‘来吧,别呆着呀!来给杀死那个人吧,他已经吓得半死啦。’”
“那,你去不去,阿尔贝?”
“当然啦!是。也和你样,本来有点犹豫,但伯爵雄辩使下决心!”
“既然你高兴,那们走吧,”弗兰兹说道,“但们到波波罗广场去时候,想经过高碌街。这样做行不行,伯爵阁下?”
“步行去,可以,坐车去,不行!”
“那,愿意步行去!”
“您有很重要事定要经过那条街吗?”
“是,想在那儿看样东西。”
“好吧,们从高碌街走吧。们可以叫马车在波波罗场靠巴布诺街口地方等着们,因为也很高兴能经过高碌街,想去看看所吩咐件事情办妥没有。”
“大人。“个仆人开门进来说道,“有个穿苦修士衣服人想和您说话。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。