“希望,”这位善良
妇人继续说,“你问她
两个关于她父母
inement.”(6)
(6)法语,是,当然。
“她们是外国人吗?”听到法国话,感到吃惊,便问道。
“保姆是外国人,阿德拉生在大陆上,离开那儿还不到六个月。刚来时候不会讲英语;现在总算能凑合着讲
点儿
。
听不懂她
话,她把英语和法语混在
起;也许你完全听得懂她
意思。”
幸亏有个有利条件,
是跟
个法国女士学
法语;而且总是注意尽可能多和马丹比埃洛交谈,此外,在过去
七年中,每天都背诵
点法语——特别在
腔调上下功夫,尽可能接近地模仿
教师
语音——对于法语,
在
定程度上能够脱口而出而且说得正确,在阿德拉小姐面前就不大可能不知所措。她听说
是她
家庭教师,就走过来和
握手。
把她带进去吃早饭,用她自己
语言向她说
几句话。开始时她回答得简短,可是,
们在桌边坐下,她用她那双淡褐色
大眼睛细细地看
十分钟以后,突然开始流利地闲谈起来。
“啊!”她用法语叫道,“你用语言说话,说得和罗切斯特先生
样好。
可以像跟他说话
样地跟你说话,索菲也可以这样
。她
定高兴,这儿谁也听不懂她
话,菲尔费克斯太太只会说英语。索菲是
保姆,她跟
块儿乘
条大船从海上过来。船上有冒烟
烟囱——冒
烟真多啊!——
病
,索菲也病
,罗切斯特先生也病
。罗切斯特先生躺在叫做头等舱
漂亮房间里
张沙发上,索菲和
在另外
个地方有小床。
差点儿从
床上摔下来,它像
个架子。呃——小姐,你叫什
名字?”
“爱——简·爱。”
“嗳儿?咳!不会说。
们
船在早上停
,天还没大亮呢,停在
座大城市那儿。那座城市真大,房子漆黑漆黑
,到处都是煤烟,根本不像
离开
那座漂亮干净
城。罗切斯特先生抱着
走过跳板上岸,索菲跟在后面,
们
块儿乘上马车。马车把
们送到
所叫做旅馆
美丽
大房子跟前,那所房子比这所还要大,还要好。
们在那儿待
差不多有
个星期。
和索菲每天都在
个叫做公园
地方散步;那是
个大
绿
地方,有很多树,除
,还有许多孩子,还有
个池塘,里面有很多美丽
鸟儿,
用面包屑喂鸟。”
“她说得那快,你听得懂吗?”菲尔费克斯太太问道。
完全听得懂,因为
已经听惯
马丹比埃洛流利
话。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。