“你猜对,小姐;那是肯定
,是她放
火,没别人。有
个女人照管着她,那人叫普尔太太——就干她那
行来说,她是个能干
人,也很靠得住,只有
个毛病——她那样
护士和看守大多有这个通病——她藏
瓶杜松子酒,时常多喝那
口。这本是可以原谅
,因为,她干这个活儿,日子并不好过。不过这总还是危险
;因为普尔太太喝
酒和水以后,睡熟
时候,这个疯女人会狡猾得像巫婆
样,把钥匙从普尔太太口袋里掏出来,溜出房间,在宅子里到处转悠,只要想得出,什
大祸都会闯。据说,有
次她差点儿把她
时候!”喃喃地说。对,在桑菲尔德那
直是致命
时刻。“知道是怎
烧起来
吗?”
问。
“他们猜,小姐;他们猜
。真
,
倒要说那是肯定
事,没什
可怀疑
。你也许不知道,”他把他
椅子再往桌子这儿稍微挪近
点,小声接着说,“有
个女士——
个——
个疯子养在宅子里?”
“听说过
点儿。”
“她给非常严密地禁闭起来,小姐;有好几年大家点儿都不知道有她这
个人。没人看见过她;他们只是听到谣传,有这
个人住在桑菲尔德府里;至于她是谁,是干什
,却很难猜测。据说,爱德华先生把她从国外带来;有人相信她是他
情妇。可是,
年以前,却发生
件奇怪
事——
件非常奇怪
事。”
现在担心听自己
故事。
力图使他回到正题上来。
“这个女士呢?”
“这个女士,小姐,”他回答,“原来是罗切斯特先生妻子!这是用最奇特
方式发现
。有
个小姐,宅子里
个家庭女教师,罗切斯特先生爱——”
“可是火灾呢?”提醒他。
“就要说到
,小姐——爱德华先生爱上
她。用人们说,他们从来没见过谁像他那样爱得入
迷;他不停地跟着她。他们常常观察他——用人们会这样做
,你知道,小姐——他把她看得比什
都重;尽管除
他以外,没有人认为她长得怎
端正。她真是个小不点儿,据说,小得简直像个孩子。
从没见过她;可是
听见女用人莉亚说起过她。莉亚很喜欢她。罗切斯特先生大概有四十岁光景,而这个家庭教师还不到二十;你瞧,他那样年纪
绅士爱上
小姑娘,总往往是像中
妖术似
;嗯,他要娶她。”
“这段故事,你以后再给讲吧,”
说;“
现在有特别
理由想听听关于大火
切。是不是怀疑这个疯子——罗切斯特太太,跟失火有关?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。