施瓦布大声说:“你好,乌尔里希太太。”似乎点没为做过小偷而感到耻辱。他甚至连帽子都没有脱。
母亲冷冷地点点头,然后从施瓦布身边走过。“不知道他来这干什
。”她
边念叨,
边不安地走进
大楼。
杂志社位于这幢现代化办公大楼第
层。卡拉知道小孩子不应该来这里,希望她们能神不知鬼不觉地溜进母亲
办公室。然而她们在楼梯上碰见
约克曼先生。他很胖,戴着副高度近视眼镜。“这是怎
回事?”他叼着烟直率地说,“难道
们开
所幼儿园吗?”
母亲没有理会约克曼先生无礼。“
在想前些天你
那席话,”母亲说,“你说年轻人只知道记者这份工作非常耀眼,却
点都不知道其中
甘苦。”
约克曼先生皱皱眉:“
这样说
?好吧,确实如此。”
比锡广场。“要在哪里放下你们?”弗兰克先生冷冷地问。
“这里就好。”母亲说。
弗兰克拍拍玻璃隔断。瑞特停下车,然后赶紧下来开门。
母亲说:“真心希望弗里达能快点好起来。”
“谢谢你。”
“所以想让女儿来看看现实。
想这对她
教育会非常有用,如果她想当名记者
话就更有用
。她会写篇作文,把她在杂志社
所思所想告诉她
同学们。
想,你
定会同意
。”
母亲定在路上就想好
该怎
应对,好在这种说法
确令人信服。卡拉差点也相信
她
话。母亲
优雅终于又回来
。
约克曼问:“今天不是有个重要
母女俩下车,瑞特关上车门。
离杂志社还有几分钟路程,但母亲显然已经不愿意继续在车里待下去
。卡拉不希望母亲和弗兰克先生
见面就吵,那样她就见不到弗里达和沃纳
。她不想要这种局面!
母女俩迈着轻快步子往前走。“
们努力不在办公室里添麻烦。”母亲真诚
语调打动
卡拉,让她觉得使母亲为难是很丢脸
,决心表现得完美
点。
在路上,母亲和好几个人打招呼:从卡拉记事起,母亲就
直在为杂志撰写专栏,在记者圈里很有名气。记者们都用英语
“茉黛女士”称呼她。
在《社会m;主党人》杂志所在大楼附近,她们遇见
熟人,施瓦布中士。他和卡拉
父亲在
战期间曾并肩作战,现在还剃着士兵
寸头。战后,他做过园丁,先后为卡拉
爷爷和父亲工作,但后来因为从母亲
皮夹里偷钱而被父亲解雇。此时,他穿着
件难看
冲锋队制服。冲锋队员不是军人,只是
些相当于辅警
纳粹。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。