伊万诺芙娜连忙深深地行个屈膝礼,膝盖几乎碰到地板上,于是迈着小碎步,仿佛跳跃着跑出办公室。
“又是雷声隆隆,雷电交加,又刮起旋风,飓风!”尼科季姆-福米奇亲切而友好地对伊利亚-彼特罗维奇说,“又大动肝火,大发雷霆!还在楼梯上就听见。”
“是啊,怎呢!”伊利亚-彼特罗维奇以高贵气度漫不经心地说(他甚至不是说怎呢,不知怎,说成:‘是啊-咋——呢!’),边说,边拿着些公文向另张桌子走去,每走步都神气活现地扭动着肩膀,迈哪边脚,肩膀就往哪边歪,“喏,请看,作家先生,也就是大学生,就是说,从前是大学生,不肯还钱,立借据,也不搬走,人家不断控告他,他却对当着他面抽烟表示不满!自己行为下-流-卑鄙,可是瞧,请您瞧瞧他吧:现在他这副模样儿多讨人喜欢!”
“贫穷不是罪恶,朋友,这又有什呢!大家都知道,他脾气,bao躁,受不别人气。大概他让您受什委屈,您忍不住,”尼科季姆-福米奇客气地对拉斯科利尼科夫转过脸去,继续往下说,“不过您这就不对:告诉您,他是个极-其-高尚人,不过脾气,bao躁,是个火药桶!冒起火来,发通脾气,脾气发完——也就没事!全都过去!归根到底,他有颗金子样心!在团里大家给他取个绰号,管他叫:‘火药桶中尉’……”
“而且是个多好-团-啊!”伊利亚-彼特罗维奇高声说,局长话满足他自尊心,使他感到愉快,十分满意,不过他直还在生气。
拉斯科利尼科夫突然想对他们大家说几句让人非常愉快话。
“得吧,大尉,”他突然对着尼科季姆-福米奇毫不拘束地说,“请您设身处地为想想……如果有什不尊重他地方,甚至打算请求他原谅。是个有病穷大学生,贫穷压垮(他就是这说:‘压垮’)。以前是大学生,现在连生活都无法维持,不过会得到钱……×省有母亲和妹妹……她们会给寄钱来,……定会把钱还清。房东是个好心肠女人,不过因为丢掉教书工作,三个多月没缴房租,她气坏,连午饭也不给送来……而且完全弄不明白,这是张什借据!现在她凭这张借据向讨债,可是怎还她呢,请您想想看吧!……”
“这可不是们事……”办事员又插嘴说……
“对不起,对不起,完全同
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。