爱,您有百好千好,可您还是停留在您初到巴黎那天水平上,无论是您对服饰这类事情懂行程度,还是对法语发音熟悉程度,如何避免联诵错误来说,都是如此。”这番责备着实愚蠢,殊不知们以发音纯正而引以为自豪法语词,实际上本身是高庐人嘴巴误读拉丁语或撒克逊语造成“误音词”,因为们整个语言也只不过是由他几门语言不合标准发音混合而成。现阶段语言特征,法语未来与过去,也许就是这些问题引起对弗朗索瓦丝发音错误兴趣。把“补衣店”说成“破衣店”,这难道不和远古时代幸存下来动物,如鲸鱼、长颈鹿样令人好奇吗?这些动物给们展示动物生命所经历各个阶段。
“既然您这多年来都没能学会,”继续说道,“那您就永远学不会。您完全可以放宽心,这并不妨碍您做个十分正直善良人,也不妨碍您做美味冻汁牛肉和其他形形色色事情。那顶您以为普普通通帽子是按照盖尔芒特亲王夫人顶帽子式样特意制作,花费五百法朗呢。再说,还准备送顶更漂亮给阿尔贝蒂娜小姐。”知道,最能惹弗朗索瓦丝恼火,是把钱花到她不喜欢人身上。她抢白几句,突然,她喘起气来,嘴里到底说些什听不太清楚。后来,当得知她犯有心脏病,真为自己总这样抢白她,从来不愿放弃这种残酷但无味乐趣,感到无比内疚!此外,弗朗索瓦丝讨厌阿尔贝蒂娜,因为可怜阿尔贝蒂娜并无助于提高在弗朗索瓦丝眼里那种优越地位。每次受到德-维尔巴里西斯夫人邀请,弗朗索瓦丝总是露出善意笑脸。相反,她对阿尔贝蒂娜从不回请感到气愤。不得不编造说阿尔贝蒂娜送什什礼物,而弗朗索瓦丝对到底是否真有什礼物从不产生疑心。这种有去无回非礼交往,使弗朗索瓦丝大为不快,尤其是涉及吃方面。若们没有收到邦当夫人邀请(她有半时间不在巴黎,因为她丈夫在部里呆够,便象以往那样到处“兼职”),而阿尔贝蒂娜接受妈妈邀请来家里吃饭,她便觉得女朋友俗不可耐,背起贡布雷流行段顺口溜,转弯抹角地大加侮辱:
吃自己面包,
要吃个浑饱,
要吃你面包,
肚子就不饿。
故意装出不得不动笔写信样子。“您是在给谁写信?”阿尔贝蒂娜进门问道。“给位漂亮女友,希尔贝特-斯万。您不认识她吧?”“不。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。