们私下说吧,相信这次是永久性。您不认为
说得有理吗?她知道你们巴尔贝克那伙姑娘永远
是对最具诱惑力小小社会团体,曾最幸运
地取得这个团体认可证。这个团体诱惑力无
疑还在身上起着作用。既然俩性格和生活
却并没有相信,而当时说这话唯目只是让她感到来看望大有好处,同时使她克服她可能会感觉到厌倦情绪,这句话事实上却是千真万确;这就象告诉她不愿意见到她是因为害怕会爱上她样。之所以说这话是因为明白,她来得勤时对她爱情反而会逐渐减弱,而分离倒可能激励这份爱情;然而事实上她勤来看倒使产生比在巴尔贝克初期爱情强烈得多对她渴求,这来那句话又变成真实。
不过总来说阿尔贝蒂娜信并没有使事情有所进展。她只对说准备给中间人写信。必须使目前局面有所突破,必须赶紧结这切,于是有下面这个主意。立即命人给安德烈送去封书信,在信中说阿尔贝蒂娜住在她姨母家,感到很孤独,如果她能来这里小住几天会感到无比快乐,而且点不想使这件事神秘化,所以请她将此事通知阿尔贝蒂娜。与此同时又装作没有收到阿尔贝蒂娜信而给她写下面这封信:
“朋友,请原谅您定会十分理解这件
事,非常憎恶把事情神秘化所以愿意她和
道来通知您。您在身边时生活那甜蜜,因此
厄运注定小阿尔贝蒂娜不可能成为妻子,
想无论如何总该在安德烈身上得到个妻子——
不如您迷人,但性格更大共同点也许能使她和
在起时感到更幸福。”
然而信发出,心里又突然升起疑云,阿尔贝蒂娜曾写信告诉说:“如果您直接写信给,会很高兴回来。”她对这说无非是因为并没有直接给她写信,如果真给她写信,她恐怕还是不会回来,在得知安德烈来家而且随后会成为妻子时她定感到十分欣慰,只要她阿尔贝蒂娜获得自由就成,她出走周以来这下可以毫无顾忌地堕落下去,
养成无法独自生活坏习惯。既然俩已商定您
不回来,便考虑代替您最合适人,而最
能使少作改变也最能引起对您回忆人非安
德烈莫属,所以已请求她到这里来。为使
切不显得那突然,对她说只小住几天,但就
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。