检察官检查小宫殿入口处椰子草席。也发现血迹。
房子里有两样东西由官方负责保管起来:把切面包刀和把厨房用刀。
们还听到什?目击证人还说什?
探访受害者居所德·波克··拉斐尔[647],在地下室入口对面,离隔墙大约五十公分地方发现两个挺深凹痕,还有撒落在墙线上点石灰。
荷辛斯··安通,本地宪兵在夜里巡逻时候听到声响,像是有人在激烈地争吵。他肯定他听到其中有劳拉夫人,是说,凡登辛思特··劳拉声音。
“当时不在场啊,警长先生。”
“有人砸开洗衣房里窗户玻璃,开窗户,但他没有真正得手,因为霍尔斯特意外地回来。是谁呢?”
“谁?是啊,是谁?”
“锁匠嘉斯通·德·凯泽说,在那之后,他和个侦探起打开房门。”
“如果德·凯泽这说,那就错不。”
崇拜者。是说普通人之间那种喜欢。”
巴斯特赫姆居民察觉到,霍尔斯特出于某个不明原因,不再受到高层保护。他们言不发地欢呼,七嘴八舌地停顿,在警察调查时候举报他攀权附贵地结婚,就为能鄙视之前看不起他村民们。
他有能力为劳拉夫人,他妻子,做点儿什吗?
“这话说得可能有点过,警长先生,但是他们之间差得有点远。”
“劳拉夫人也是出身普通人家啊。”
德·布劳维勒··阿尔忒弥斯—阿尔蕾特从被告人口中得知,劳拉夫人再也不会在草地里尿很长时间,她以前可喜欢这做。而被追问原因,被告人就说就是这样,没啥好说。德·布劳维勒··阿尔忒弥斯——阿尔蕾特还说,这些话是被告人在“皮卡迪”饭
“那位侦探是谁?”
“那您得问德·凯泽,不能问。”
“但是,德·凯泽说,他不认识那位侦探。们也不认识他。”
“那就没办法,警长先生。”
在铁路路堤旁边找着只鞋后跟有血迹海绿色丝绸女鞋。除劳拉夫人,在巴斯特赫姆不会再有人想到穿这样小鞋子,穿它要站起来都不容易。
“可是她有钱,警长先生,钱多钱少差得远。”
霍尔斯特去猎鸭子(“和谁起呢?没有人会单独去打鸭子。”“可是他真会个人去,警长先生。”)时候,有人闯入那栋有很多房间房子。
“谁?”
“人们说,好吧,人们说也挺多,那多半是巴斯特赫姆精英队少年球员们。”
“谁?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。