她把圆滚滚
布棣边把面包大块儿大块儿地掰到黄汤里,边饶上句:
“们不在天上
父亲……”[60]
玛吉过往凯蒂碗里倒黄汤,边嚷道:
“布棣!不许这胡说八道!”
叶小舟——揉成
团丢掉
“以利亚来
”[61],浮在利菲河上,顺流而下。穿过环道桥[62],冲出桥墩周围翻滚
激流,绕过船身和锚链,从海关旧船坞与乔冶码头之间向东漂去。
锅里喷出股热气就回答她
。
“豌豆汤,”玛吉说。
“你打哪儿弄来?”凯蒂问。
“玛丽·帕特里克修女那儿,”玛吉说。
打杂摇
下铃。
“麦吉尼斯当铺。”
布棣跺跺脚,把书包往桌上
惯。
“别自以为不起,叫她遭殃去吧!”她嚷道。
凯蒂走到铁灶跟前,眯起眼睛凝视着。
“锅里是什呀?”她问。
只丰腴赤裸、乐善好施
胳膊,是从连着衬裙
白色乳搭那绷得紧紧
吊带间伸出
。
只女人[58]
手隔着地下室前
栏杆掷出
枚硬币。它落在人行道上
。
个顽童朝这枚硬币跑去,拾
起来,把它投进这位歌手
便帽时,嘴里说着:
“喏,大叔。”
***
凯蒂和布棣·迪达勒斯推开门,走进那狭窄、蒸气弥漫厨房。
***
桑顿鲜花水果店金发姑娘正往柳条筐里铺着窸窣作响
纤丝。布莱泽斯·博伊兰递给她
只裹在粉红色薄绉纸里
瓶子以及
个小罐子。
“把这些先放进去,好吗?”他说。
“好,先生,”金发姑娘说,“上面放水果。”
“行,这样挺好,”布莱泽斯·博伊兰说。
叮啷啷!
布棣在桌前落座,饿着肚子说:“端到这儿来!”
玛吉把稠糊糊汤从锅里倒进
碗。坐在布棣对面
凯蒂边用指尖将面包渣塞进嘴里,边安详地说:
“咱们有这多吃
就蛮好
。迪丽哪儿去啦?”
“接父亲去,”玛吉说。
“衬衫,”玛吉说。
布棣气恼地嚷道:
“天哪!难道咱们什吃
也没有
吗?”
凯蒂用自己脏裙子垫着手,掀开汤锅
盖儿问:
“这里面是什?”
“你把书当出去吗?”布棣问。
玛吉站在铁灶[59]跟前,两次用搅锅棍儿把
团发灰
什
许进冒泡
肥皂水里,然后擦
擦前额。
“他们个便士也不给,”她说。
康米神父走边克朗戈伍斯田野,他那双穿着薄短袜脚脖子被残茬扎得痒痒
。
“你到哪家去试?”布棣问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。