内心苛责。内心受到苛责。
苦恼!苦恼!
***
“你好,西蒙,”考利神父说,“近来怎样?”
“你好,鲍勃,老伙计,”迪达勒斯先生停下脚步,回答说。
“花便士从另外那辆车上买,”迪丽怯生生地笑着说,“值得看吗?”
人家都说她这双眼睛活脱儿像。在别人眼里,是这样吗?敏捷,神情恍惚,果敢。心灵影子。
他从她手里拿过那本掉封皮书。夏登纳尔《法语初级读本》。
“你干吗要买它?”他问,“想学法语吗?”
她点点头,飞红脸,把嘴抿得紧紧。
啊?《摩西经书》第八、第九卷。[160]大卫王御玺[161]。书页上还沾着拇指痕迹,准是遍又遍地被读过。在之前是谁打这儿经过?怎样能使皲裂手变得柔软。用白葡萄酒酿造醋秘方。怎样赢得女性爱情。这对合适。双手合十,将下列咒语念诵三遍:
受天主保佑女性小天堂!请只爱人!
神圣!啊们![162]
这是谁写?最圣洁修道院院长彼得·萨兰卡[163]咒语和祷文,公诸于所有信男信女。赛得过任何位修道院院长咒语,譬如说话含糊不清约阿基姆。下来吧,秃瓢儿,不然就薅光你毛。[164]
“你在这儿干什哪,斯蒂芬?”
他们在雷迪父女古董店外面吵吵嚷嚷地握手。考利神父勾拢着手背频频朝下捋着八字胡。
“有什最好消息?”迪达勒斯先生问。
“没什不起,”考利神父说,“被
不要露出惊讶样子。事情十分自然。
“给你,”斯蒂芬说,“这还行。留神别让玛吉给你当掉。书大概统统光。”
“部分,”迪丽说,“们也是不得已啊。”
她快淹死。内心苛责。救救她吧。内心苛责。切都跟们作对。她会使同她道淹死,连眼睛带头发。又长又柔软海藻头发缠绕着,心,灵魂。咸绿死亡。
们。
迪丽那高耸双肩和槛褛衣衫。
快合上书,别让她瞧见。
“你干什哪?”斯蒂芬说。
最显赫查理般斯图尔特[165]脸庞,长长直发披到肩上。当她蹲下去,把破靴子塞到火里当燃料时候,两颊被映红。对她讲巴黎事。她喜欢躺在床上睡懒觉,把几件旧大衣当被子盖,抚弄着丹·凯利送纪念品———只金色黄铜手镯。天主保佑女性。
“你拿着什?”斯蒂芬问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。