历史
完美世界 > 尤利西斯 > 第十一章 注释

第十一章 注释(8 / 18)

[139]又名荆豆谷或弗里谷,位于凤凰公园西南道峡谷,两边长满荆豆丛和山植树丛。

[140]这里套用收在托马斯・穆尔所编《爱尔兰歌曲集》中《回音》:“回音反响多婉转悠扬。”

[141]参看本章注[7]。

[142]这是文字游戏。布卢姆教名利奥波德(Leopold)与豹子(1eopard)发音近似。

[143]西方迷信:若轻轻呼唤梦游者名字,或让他(她)摸摸水,就能使其清醒。[144]“轻快双轮马车辚辚”词在本章中出现多次,反映布卢姆明明知道博伊兰正乘此车到他家里去,与他妻子幽会而又无可奈何心境。由于直想着玛莉恩和博

男高音歌手,原先也曾参加唱诗班。

[129]这是文字游戏。弥撒(Mass)与马斯(Mass)谐音,唱诗班多在举行弥撒时演唱。

[130]布赖特氏病亦称肾小球肾炎、肾炎。由于英国医师理查・布赖特(17891858)首次描述这种疾病临床表现(如脊背疼、眼睛发亮,大都是酗酒所致)而得名。这里,布赖特(Bright)与“明亮’(bright)拼法及发音相同,又是文字游戏。

[131]这是英国流行种说法:“你要是在其伴奏下跳舞,就得付钱给吹笛手。”含有“自作自受”意。此处指酗酒必然落到下场。

[132]《倒在死者当中》是根据英国诗人约翰・戴尔(17001758)诗所谱歌。大意是说,不喝酒人还不如倒在死者当中。[133]原文作Sweetstothe。在《哈姆莱斯》文5幕第1场中,王后边往奥菲利娅棺村上撒花,边说:“好花儿给美人儿。”这里引用时,省略后面sweet。意思是:给患肾炎者吃腰子,正如好花儿给美人儿。当时人们相信,丸药对疾病无济于事,不如食补。

[134]瓦尔特里是都柏林以西十八英里处座巨大水库,把瓦尔特里河水引进来作都柏林市公共水源。

[135]八八0年,古老皇家剧场焚毁于水灾,八八四年重建。小皮克,参看第六章注[21]。

[136]按古罗马修辞学家与教师昆体良(又译昆提利安,约3596)有云:“撒谎者必须有好记性。”

[137]参看本章注[7]。

[138]狺女是苏格兰传说中女妖。据说若夜间听见其哀号恸哭,家里必将死人。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

顶级掠食者

水千丞
真正的顶级掠食者,掠夺最好的生存资源,捕食最顶级的猎物188男团第11本来啦~
最新小说: 被迫和冰山美人契约闪婚 全世界都觉得我是纸片人 穿成豪门花瓶后我靠学习走红 崽崽娃综“装乖”指南 不仅喜欢他的信息素 漂亮哭包的仿生男友 漂亮男人就该在修罗场[快穿] 全员恶人顶流养老团 莱博维茨的赞歌 抱炮灰大佬上位[快穿]