历史
完美世界 > 尤利西斯 > 第十六章 注释

第十六章 注释(20 / 21)

[297]“野地走兽”(这里指马)语出自《创世记》第2章第20节。

[298]“直截当地”,原文为拉丁文。

[299]芬格尔夫人所主办这次音乐会,实际上是在九0四年五月十四日举行,乔伊斯也参加。这里,作者把日期移后。“本周星期”为六月十三日。

[300]简・皮特尔宗・斯韦林克(1562-1621),荷兰管风琴家、作曲家。他世俗变奏曲是用欧洲几个国家流行曲调改编而成,如《年轻生命已到尽头》(斯蒂芬讲解时省略”字)。

[301]约翰内斯・吉普(约1582-1650),德国作曲家及乐队指挥,编过本赞美诗集以及几部通俗歌曲,风行于十六世纪。

尔梅什地址,并向他定购把古琵琶,却未能如愿。

[288]法纳比父子指英国古钢琴及牧歌作曲家贾尔斯・法纳比(1560-1640)和他儿子理查(生于1590)。“先导”与“应答”原文为意大利语。

[289]威廉・伯德(1543-1623),莎士比亚时代英国最杰出作曲家。维金纳琴是种最古老拨弦乐器。

[290]托马斯・汤姆金斯(1572-1656),英国作曲家、管风琴家。

[291]约翰・布尔(约1562-1628),英国作曲家、键盘乐演奏家。他曾在等音转换、转调及不对称节奏音型试验中作出过贡献。

[302]“赛……诵”,原文为德语,出自吉普《她们话语含有狡黠魔力》诗,收于《掌叶铁线蕨花圃》第2卷(1614)。

[303]“当场”,原文为拉丁文。

[304]巴勒克拉夫,见第十

[292]约翰・布尔与约翰牛,原文中均作“JohnBull”。约翰牛原是约翰・阿巴思诺特(1667-1735)寓言《约翰牛历史》(1712)中主人公,后来成英国或英国人绰号。

[293]“臀部是黑”,指在竞争中落在后面,没有获胜希望。

[294]十儿世纪末叶,西欧人士认为蜜蜂群居组织严密程度超过人类,

[295]人们相信挠鳄鱼腰部以及在雄鸡周围用粉笔画个圈儿,均可以起到催眠作用。

[296]意思是说,凭着炯炯目光能起催眠作用,从而制伏老虎。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常