“好吧。”他说着突然摘下帽子,向妻子跨步,又紧紧抱住
她。于是他们再次也是最后
次吻别。此时街道上潮湿
寒气透过半敞
房门吹进来,同家庭
“现在基斯洛沃茨克被德国人占领。”他说。
格特马诺夫在房间踱会儿,仔细听
听,说:“睡着
?”
“当然睡着。”加林娜。捷连季耶夫娜说。
他们走进孩子们房间。令人奇怪
是,这两个胖大
身躯在昏暗中走动,居然不发出
点儿声音。熟睡
孩子枕着洁白
枕巾,乌黑
头发显得格外醒目。格特马诺夫仔细听
听他们
呼吸。
他把手掌按在胸前,以免咚咚心跳声惊扰
孩子
睡眠。此刻,在昏暗之中,他心中惆怅万分,充满
对孩子
腔柔情和怜悯,同时又对他们放心不下。他多
想拥抱自己
儿子和两个女儿,吻
吻他们睡意朦陇
眼睛。此刻,他感到
种无能为力
温柔和丧失理智
爱,此刻他手足无措,站在那里局促不安,软弱无力。
理。”
“领取限额供应品证明信你写好
吗?”妻子问道。
“这不需要。”他回答说,“你给州委办公室主任打个电话就行,直接找普齐钦科本人更好,他会给办理
。”
他把沓写好
信、委托书、便条察看
遍说:“喏,好像是全都安排好
。”
两人沉默会儿。
其实,他面临新
工作并没有使他恐慌和激动。他经常着手于新
工作,总是毫不费力地找到那条指导工作
正确方针。他知道,在坦克军他也能够奉行这种方针。
然而此时此刻,如何把铁面无情、坚定不移同温柔和既不懂得法律也不懂得方针父爱融为
体呢。
他回头望望妻子。只见她像村妇似
手托腮站在那里。昏暗中她
脸显得瘦
些,似乎很年轻。他们婚后第
次去海边,在岸边悬崖上
“乌克兰”疗养院休假时,她就是现在这副模样。
窗外响起彬彬有礼汽车喇叭声,这是州委
汽车开来
。格特马诺夫又向孩子们转过身去,无可奈何地摊
摊手,这个动作表明他对无法克制
父爱无能为力。
他同妻子吻别之后在走廊里穿上外套,戴上帽子,然后站在那里等候司机把皮箱提出来。
“真为你担心,
亲爱
,”她说,“你这是去打仗啊。”
他站起来说:
“要保重身体,爱护孩子。白兰地装进皮箱吗?”
她说:
“装进去,装进去
。还记得吗,两年前你飞往基斯洛沃茨克,出发之前也是这样在黎明时分给
写委托书
?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。