问:“你是怎拉上关系?”
“在‘贝德福啤酒沫’酒馆吧台上,先生。当时,看到两位当事人正在忙着点猪排,不会有什事情。过后又陪那个门房回到剧场。剧场门……”
“那地方知道。”
“已尽量把报告压缩到只包括绝对必要东西。”
“非常正确。”
那是因为有事要报告,有点着急。您知道,先生,有时候连好几个星期都很叫人失望,可这回第二天就……”
当然记得他,还有他那局促不安男孩。看到月十九日栏下(月十八日栏下眼就能看出只记点无关紧要事情)记着:“当事人乘公共汽车去皮卡迪利广场。她似乎有点激动不安。她沿着艾尔街向北,走到家咖啡馆,位先生正在那儿等她。和儿子……”
他依旧不肯让自己好好看完。“您会注意到,先生,这些内容是用不同笔迹写。从来不让儿子写报告,怕里面万会涉及什男女关系方面事情。”
“你很爱护他。”说。
“和儿子坐在靠近他们张沙发上。”继续往下读,“当事人同那位先生显然十分亲密,相互间不拘礼节,很是亲切。而且想他们度曾在桌子下面拉过手。这点不能肯定,但是当时当事人左手看不见,而那位先生右手也看不见。在般情况下,这都表明有着那种性质紧密接触。在阵短促而亲密交谈之后,他们步行到家被顾客们称为‘鲁尔斯’僻静餐馆。他们选沙发座而不是餐桌坐下,点两块猪排。”
报告下面写道:“吃完午饭后,两位当事人沿着仕女巷道北行,在家食品杂货店门口分手。有种印象,觉得他们正为某种强烈感情所困扰。想他们或许会就此永远分手。就此项调查而言,这倒是个皆大欢喜结局,如果可以这说话。”
他又次急不可耐地打断阅读。“您能原谅此
“猪排很重要吗?”
“猪排可以成为辨认他们身份标志,先生,如果他们频繁享用它话。”
“那你没有辨认出那个男人身份啰。”
“您往下看就会知道,先生。”
“在观察他们点猪排过程中,在吧台上喝杯鸡尾酒,不过没办法从哪位服务员或者吧台后面女士嘴里打听出那位先生身份。虽然提问时用是含糊其词、随随便便口气,但显然还是引起他们好奇心,觉得自己最好离开。不过同轻歌剧剧院后门门房拉上关系,通过他可以监视那家餐馆。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。