“有不少忠心耿耿、奋不顾身例子,索瓦热男爵在其发表于《帝国日报》上意见书中就提到过:留下替主人看管弃置产业南方黑人……”
皇帝用手理理被风吹散金发。
“准将,您听说过胡安·迭戈和瓜达卢佩圣母故事吗?是多希望让这个国家布满鲜花啊!但是,什事情也干不成。们曾想在墨西哥城里栽点儿树,结果又怎样呢?这座年年发大水城市,竟然没有足够灌溉用水……对您说过,莫里先生,在巴伊亚,就没能在黑人眼神中找出点儿高智能迹象。就连他们声音也都有点儿和禽兽差不多,没有抑扬变化,没有nuances59,您相信吗?在自己回忆录中就是这说。这部回忆录总有天会公开发表。毋庸置疑,准将,正如米歇尔·谢瓦利埃所说……您知道他吗?”
“MichelChevalier?
,而不愿意自己人受损失。不足为怪,既然他以墨西哥人为敌,那他本人简直就成或者更像是阿拉伯人而不是法国人,只有这样才能解释他冷酷无情……很显然,每当法国人放弃个地方时候,他总是让匈牙利骑兵或者Jägger49……c’estàdire50奥地利轻步兵留守……您看那边,远处,那就是索奇米尔科湖,湖面小船上摆满罂粟花……皇后非常喜欢乘船游湖……”
“Beautiful51,YourMajesty52……”
“对,beautiful,这个字非常确切……至于谷地中歌革和玛各53,也就是常年积雪波波卡特佩尔和伊斯塔克西瓦特尔火山……您注意到它们是那突出吗?对它们,想另换个词儿来形容……”
“是superb54?”
“是maestoso55,准将:雄伟……世界上再也找不到比这更为雄伟景观……您知道巴赞元帅给提条什建议吗?强制征兵。对他说:得吧,元帅,刺刀干什都行,就是不能当椅子坐……”
“说得好,陛下!Great56!”
“真?可是……在离开平台时候,对您说什来着?”
“陛下,您在对讲您……hisexperiencesinBrazil,withthenegroes57……
“啊,对,对。就像两只猴子,模样……觉得美国黑人却是anotherthing58……和巴西不同……”
“美国黑人接触文明时间较久,陛下……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。