31英文,意为“那东西很臭”。
32法文,意为“恰如其分地”。
33墨西哥独立纪念日,即国庆节。
34法文,意为“冷盘”。
35法文,意为“酱”。
21此为西班牙语、葡萄牙语和法语掺杂语言,意为“上好女士用酒。”
22此为西班牙语和法语掺杂语言,意为“真是糟糕”。
23意大利文,意为“你要耐心等待”。
24上埃及尼罗河畔城镇,以其纪念荷鲁斯巨大神庙闻名。
25杜尔哥(1727—1781),法国经济学家,重农学派主要代表人物之,曾任路易十六财政大臣。
均为美洲土著语言。
12波凯利尼(1743—1805),意大利杰出大提琴家,多产器乐作曲家。
13尤利乌斯·路透(1816—1899),世界上最早通讯社“路透社”创始人,生于德国,1848年迁居法国,1851年迁居英国开办家电报公司,后扩大业务,用电报进行新闻通讯,1859年将拿破仑三世预示将在意大利爆发奥法战争演讲稿发往伦教,非常成功。
14法文,意为“忘忧”。
15艾伯特(1604—1651),德国作曲家,以卷歌曲集著称于世。
36意大利文,意为“奶油夹心冰淇淋”。
37法文,意为“烧酒”。
38此为俗名,根据文
26黎塞留(1585—1642),法国政治家,名阿尔芒-让·普莱西,黎塞留地方枢机主教,曾任商业和海运业国务秘书及御前会议主席。他反对哈布斯堡王朝在欧洲霸权,主张法国国王拥有绝对专制权力;在宗教方面,他把基督教新教徒视为眼中钉。
271598年4月13日法国亨利四世在布列塔尼南特颁布法令,给予信奉基督教新教臣民以广泛宗教自由;1685年10月18日由路易十四撤销,从而剥夺法国新教徒切宗教自由和公民自由。
28尤里安(332—363),古罗马皇帝,主张宗教信仰自由,361年继位,死于对波斯人战争之中。
29译者杜撰,直译应为“羊驼”。
30译者杜撰,直译应为“破船”。
16法文,意为“解释”。
17德文,意为“解释”。
18英文,意为“唐杜里咖喱酱”。唐杜里烹饪法是印度种烹饪方法,即将浸过调料肉放在圆筒形炭火炉中烘烤。
19法文,意为“爱华”。
20此为西班牙语和葡萄牙语掺杂语言,意为“女士用酒”。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。