[49]酒吧招待吉米·查特斯和两人走得很近,他认为特怀斯登和格思里关系是“蒙帕纳斯区里最有名浪漫恋情”。Charters,“PatandDuff,SomeMemories,”246.作家莫里尔·科迪说它是“神之间浪漫,每个人都知道,每个人都愿意看到”。Cody,“TheSunAlsoRisesRevisited,”267.
[50]St.John,“InterviewwithDonaldOgdenSte
如此”。在衣着上征用男性元素,这是种性别越界尝试。ValerieSteele,interviewwiththeauthor,March6,2014.
[40]MorrillCody,“TheSunAlsoRisesRevisited,”ConnecticutReview4,no.2,1971,reprintedinSarason,HemingwayandtheSunSet,267.
[41]Loeb,TheWayItWas,274.
[42]“绿帽子”这意象只在中文语境里有“妻子出轨”含义,而在这本小说中,绿帽子是当时时尚象征。——译者注
[43]南希·丘纳德传记作者洛伊丝·戈登(LoisGordon)主张,艾瑞斯·斯多姆形象完全是以丘纳德为原型。“阿伦仰慕她,对其他女人视而不见;她是他女主角,他女神。”洛伊丝说。EmailfromLoisGordontotheauthor,April4,2014;andLoisGordon,interviewwiththeauthor,April25,2014.
[44]MaryButts,journalentry,June24,1932,inTheJournalsofMaryButts,ed.NathalieBlondel(NewHaven:YaleUniversityPress,2002),390.
[45]Loeb,TheWayItWas,250-51.
[46]Cody,“TheSunAlsoRisesRevisited,”267.
[47]这是句俚语,指男同性恋。——译者注
[48]St.John,“InterviewwithDonaldOgdenStewart,”195.
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。