选择。”他也对利夫莱特明说,自己已经写完部长篇小说,正在修改稿子,但海明威没有提及《太阳照常升起》也在暗中“阴”另位利夫莱特作者哈罗德·勒布——那个当初勤勤恳恳介绍海明威进入这家出版社人。
海明威让利夫莱特把回信寄到施伦斯陶博旅店,他和哈德莉打算在那里待上三个月。几天后,海明威家前往奥地利,第二次在施伦斯小镇度过冬季假期。很快宝琳·菲佛加入他们,最后约翰·多斯·帕索斯也去。
家人到那里就陷入两英尺厚雪中。在陶博旅店安顿好后,海明威读书、滑雪、打扑克,同时等待着段在所难免人生剧情渐渐展开。
海明威可能真心认为《春潮》是部讽刺佳作,不过用他朋友迈克·施特拉特尔(MikeStrater)话说,这本书更有可能“是用来破坏合约,很冷血”[63]。
“直都明白,(利夫莱特)不可能也不能够出版这本书,因为它拿(出版社)最畅销王牌作者开拙劣玩笑。”海明威在施伦斯时致信菲茨杰拉德说。他又赶忙补充道:“不过,当初写它时候还没有意识到这点。”[64]在过去年中,海明威无休止地提示朋友们,如果博尼-利夫莱特出于任何原因没有接受他下本书,那该出版社对于他后续作品优先选择权也就失效。所以说,如果利夫莱特拒绝《春潮》,它也就失去关于出版《太阳照常升起》任何权利。这样来,海明威就可以投入家更有名望出版社怀抱,也就是麦克斯韦·柏金斯所在斯克里布纳出版社。他给利夫莱特信既表现位饥渴年轻作家对自己作品莫名自信,妄想自己书能够大卖;另方面,它也可以被视作封居心叵测信,旨在挑战家出版社底线。
海明威摆脱利夫莱特计划,可能离不开F.司各特·菲茨杰拉德出谋划策。两人那年秋天在巴黎再次见面,起喝香槟(应该是菲茨杰拉德买单)。[65]他们两个交往“甚厚”,菲茨杰拉德告诉柏金斯。[66]他开始继续提携海明威,为《在们时代》写篇书评,想让这本书卖得更好些。同时他还(用约翰·多斯·帕索斯话说)“不知疲倦地从中搭桥,请求麦克斯·柏金斯把海明威弄到斯克里布纳去”[67]。到12月,菲茨杰拉德读《春潮》,果真致函贺拉斯·利夫莱特和社里位编辑,赞美这本书优点。
“至少在这个目
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。