Гдеволнышумелиускал
(峭壁前波涛喧涌)
Поедем,красотка,кататься
(等你很久,心爱美人)
Давноятебяподжидал……
“有。”木葛生点点头,“但此间并非万难绝境,总觉得,还不到用时候。”说着他又露出些苦笑,“话虽如此,此战,也并没有多少胜算。”
“抱歉,让你在家中为难。”木葛生看着柴束薪,“不算这卦,实属叛逆七家。或许你信这个天命,但并不想认命。”
“你不必多虑。”柴束薪摇摇头,“信你。”
“于而言,你与天命,并无差异。”
木葛生愣,继而笑起来:“好,那便足矣。”
样,该知道,他迟早会说。”木葛生吁口气,“不过无论如何,理应向你道句谢。”
“你之间,不必言谢。”
“也是。”木葛生笑笑,抱起酒坛,“那便敬你坛吧。”
酒坛相撞,木葛生像想起什似道:“难怪。在国外求学,四处辗转,每到地,第封寄来书信必然是你,那时还以为你们商量好顺序,你说正事,老三寄钱,老二骂街。”
“墨子和无常子是从先生那里拿地址。”柴束薪道:“先生神机妙算,总是能知道你在哪里。”
(们
天色已晚,酒铺外点上灯,片碎金与暗红,木葛生看向窗外,“如果再下些雪,就很像涅瓦河畔冬夜。”
他说着打开坛新酒,倚在窗畔,“唱支歌给你听。”
木葛生唱是支俄语歌,低沉迂回,旋律被他慢慢地哼唱出来,又轻又缓,像簌簌雪花落在河畔。
Окрасилсямесяцбагрянцем
(月亮团腥红)
“他老人家才懒得算。”木葛生哂道:“是天天点卯似汇报行程,他老人家有时候难得想起来,在老二信里添几句嘱咐,鸡零狗碎,有搭没搭。”话音转,木葛生放下酒坛,“不过近日发生种种,总觉得,师父仿佛已经料到们经历这切。”
柴束薪闻言抬头,“为何?”
“那年在莫斯科,师父在老二信里叮嘱句,风雪愈重,记得添衣御寒。”木葛生轻声道:“再之后来信,就是师父去世消息。”
“收到信那天,穿着很厚大衣,在河堤上走很久。那件大衣是之前特地找裁缝做,点都不冷,又仿佛冷透。”
柴束薪沉默片刻,“先生有没有给你留下什东西?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。